O estoque de software não valia nada... e o teu raio de coldware veio revolucionar a indústria. | Open Subtitles | وكانت برامجه بلا فائدة وأجهزتك الباردة أحدثت ثورة في الصنــــاعة |
O ponto crucial sobre o GNU é que é um software livre. | Open Subtitles | ثم تثبيتها على اجهزة صن الشيء المهم في مشروع قنو هو في برامجه الحرة |
Testar o software e afastar a mulher que está a atrapalhar o seu avanço. | Open Subtitles | يمكنه ان يختبر برامجه ويتخلص من المرأة التي تقف في طريق تقدمه |
Mas como presidente da Fundação Stein, são os seus programas educativos que fazem com que tudo o resto que tento fazer faça sentido. | Open Subtitles | لكن كرئيس لمؤسسة شتاين انها برامجه التعليمية التي تجعل معنى لكل شيءأحاول القيام به |
Jacques Cousteau entrava na nossa casa com os seus programas especiais e espantosos que nos mostravam animais, sítios e um mundo maravilhoso que nós nunca podíamos ter imaginado. | TED | وكان جاك كوستو يدخل غرف معيشتنا - عبر التلفاز - بواسطة برامجه المُميزة ليرينا حيوانات وأماكن وعوالم عجيبة لم تكن تخطر على بال أحدٍ من قبل |
ele voltou aos seus programas. | Open Subtitles | وقد استعاد كل برامجه |
Está a aprender a escrever o seu próprio software. | Open Subtitles | تعلم كيفية إنشاء برامجه الخاصة |
Todos os programas. | Open Subtitles | كل برامجه. |