Vá lá, mãe, é perfeitamente compreensível que a Nora queira saber o que se passa. | Open Subtitles | بربّكِ يا أمي، إنه مفهوم جداً رغبة "نورا" بمعرفة كل شيء يحدث |
Vá lá Beckett, ele não tem motivos para mentir. | Open Subtitles | بربّكِ يا (بيكيت). ليس لديه أيّ سبب للكذب. |
Vá lá, Marcia. Não paras de ligar a pedir ajuda. | Open Subtitles | بربّكِ يا (مارشا) إنك دوماً تتصلين وتطلبين مني المساعدة. |
Vá lá, Giddy. Hoje estou imbatível. | Open Subtitles | بربّكِ يا "بيتي" ، أنا لا أُهزم الليلة. |
Vá lá, Sara, só quero falar contigo. | Open Subtitles | "بربّكِ يا (سارة) أريد أن أتحدّث إليكِ فحسب" |
Vá lá, Rita. Dá uma oportunidade às ervilhas. Agora, vamos lá. | Open Subtitles | بربّكِ يا (ريتا)، جرّبي البازلاء |
Vá lá Cai, conta-me. | Open Subtitles | بربّكِ يا (كايت)، إمنحي الرجل تنبيهاً. |
Vá lá Chuck, como vamos fazer isso? | Open Subtitles | بربّكِ يا (تشاك)، كيف سنفعل ذلك؟ |
- Claire, Vá lá. Chega aqui. | Open Subtitles | -هيا, بربّكِ يا(كلير ) |
Vá lá, Ellie. | Open Subtitles | بربّكِ يا (إيلي). |
Siobhan, Vá lá. | Open Subtitles | بربّكِ يا (شيفون). |
Vá lá, Teresa. | Open Subtitles | بربّكِ يا (تيريزا). |
- Vá lá, Megan. | Open Subtitles | (بربّكِ يا (ميغان |