Acho que fomos salvos por uma névoa misteriosa cor-de-laranja. | Open Subtitles | أعتقد أنه تم إنقاذنا بواسطة شيء برتقالي غامض |
Isto é cor-de-laranja. O esparguete não é para ser cor-de-laranja. | Open Subtitles | لونها ، برتقالي ، لا يفترض بلون المعكرونة أن يكون برتقالياً |
Um branco, amarelo e vermelho, cor-de-laranja e vermelho, preto, preto e branco, cor-de-laranja e um roxo e branco, um verde, verde e branco. | Open Subtitles | هناك سلك أبيض أصفر في أحمر، برتقالي في أحمر أسود، أسود في أبيض برتقالي، بفسجي بنفجسي في أبيض، أخضر أخضر في أبيض |
Tem pelo alaranjado, como a cor Siena, melhor dizendo. | Open Subtitles | لديه فراء برتقالي محترق مثل تربة سيناء |
O melro de tom tão negro, com biquinho alaranjado, o tordo... o tordo de voz tão real, a carriça de penas pequenas... | Open Subtitles | الديك woosel سوداء جدا من هوى برتقالي مصفر مع فاتورة والسمنة - |
Amarelo como um táxi, laranja como a bola dos Knicks, e vermelho como o molho da "mamma mia's gugotz". | Open Subtitles | الأصفر مثل سيارة أجرة، برتقالي مثل الكرةِ في فريق نيكس وحمراء مثل الصلصةِ في فيلم ماما ميا |
Na semana do Incidente reportaram luzes laranjas no céu, seis testemunhas totalmente diferentes. | Open Subtitles | قبل أسبوع من الحادثة كانت تقول التقارير عن ضوء برتقالي في السماء ستة شهود مختلفين |
- Há dois meses. Ele trouxe-me um ramo de rosas vermelho alaranjadas. | Open Subtitles | أحضر لي باقة ورد احمر برتقالي. |
Porque ele pintou o cabelo cor-de-laranja, tem anilhas no nariz, nos mamilos, na boca... | Open Subtitles | لأن لديه شعر برتقالي, و خاتم في أنفه و في حلماته و في فمه |
Lembro-me de cor-de-laranja. Julgava que era laranja. | Open Subtitles | أتذكر كلمة "برتقالي"، أعتقد أنها كانت "برتقالي" |
Não tenho cor-de-laranja suficiente. | Open Subtitles | ليس هناك برتقالي بما فيه الكفاية |
Deixou uma grande marca de batom cor-de-laranja. | Open Subtitles | تركت علامة كبيرة لاحمر شفاه برتقالي |
Há um brilho cor-de-laranja gigante a vir do andar de baixo. Isso pode ser o corium. | Open Subtitles | هناك وهج برتقالي ضَافٍ "يخرج من الطابق أسفلنا ، لابد أن يكون "الكوريوم |
É uma grande parede cor-de-laranja. | Open Subtitles | إنه برتقالي حائط ضخم |
Tinha um vestido cor-de-rosa, um vestido vermelho, um vestido azul, um vestido verde, um vestido roxo, um cor-de-laranja, um amarelo... | Open Subtitles | كان لديها فستان قرنفلي وفستان أحمر فستان أزرق وفستان أخضر وفستان أرجواني -فستان برتقالي وفستان أصفر ... |
Ela era determinada. É um bocado alaranjado. | Open Subtitles | إنه برتقالي بعض الشىء |
Disse vermelho alaranjado? | Open Subtitles | احمر برتقالي, صحيح ؟ |
- Porque o marido dela está alaranjado. | Open Subtitles | - لأن زوجها برتقالي اللون - |
Verde para comida, laranja para bebida, vermelha para pensamentos impuros. | Open Subtitles | ضوء أخضر للطعام، برتقالي للمشروبات و الأحمر للخواطر الشريرة |
É muito mais interessante do que uma miúda gira num fato laranja. | Open Subtitles | إنها مثيرة للإهتمام بشكل أكبر من فتاة جميلة في كيس برتقالي |
Como tudo o que for laranja tirando as laranjas. | Open Subtitles | البرتقال ماعدا برتقالي لونه شيء أي سآكل |
Luzes laranjas no céu. | Open Subtitles | ضوء برتقالي في السماء |
As cenouras são alaranjadas. | Open Subtitles | الجزر برتقالي اللون |