Suponha que é Balança, isto é, nascido entre 23 de Setembro e 22 de Outubro. | Open Subtitles | افترض أنك برج الميزان أى ولدتَّ فى الفترة بين 23 سبتمبر و 22 اكتوبر |
Eu sou Balança. Há uma grande compatibilidade entre eles. | Open Subtitles | أنا مواليد برج الميزان وهناك توافق كبير بين البرجين |
Sabem... como, eu sou Virgem, e o meu amigo Quinn é Balança. | Open Subtitles | برج لو تعرف ما أعنيه ... مثل أنني من برج العذراء و صديقي كوين من برج الميزان |
"É tão perfeito que ambos sejamos Balança". | Open Subtitles | "إنه مثالي جداً أن كلانا من مواليد برج الميزان." |
(Risos) Mas comprei o novo póster da Balança, e comecei a ler o meu novo horóscopo da Balança. Fiquei espantada ao descobrir que aquilo também tinha tudo a ver comigo. | TED | (ضحك) ولكني حصلت على ملصق برج الميزان الجديد، وبدأت قراءة طالع الميزان الجديد، وذهلت لاجد أنه أيضا مطابق تماما لي. |
Eu sou Balança, e tu de que signo és? | Open Subtitles | انا من برج الميزان , ما برجك؟ |
- Sou Balança. | Open Subtitles | .أنا من برج الميزان. |
Suponho que sejas Balança. | Open Subtitles | أعتقد أنك من برج الميزان |
Procura a alegria, Balança. | Open Subtitles | طاردي فرحكِ يا عزيزتي "برج الميزان". |
Ela não é Balança? É o dia do nome dela. Ela também se chama Valentina. | Open Subtitles | إنها من برج الميزان إذاً ؟ |
E o olhar do Cosme refletido... na Balança, descreve o equilíbrio. | Open Subtitles | ونظرات (كوزميو) تتركز على نجوم, برج الميزان. |
Sou de Balança. | Open Subtitles | انا من برج الميزان |
O bebé vai ser Balança. | Open Subtitles | الطفل من برج الميزان |
A coisa tramada, Bryson, é que eu sou mesmo Balança | Open Subtitles | أسوا شيء يا (بريسون) أنني من برج الميزان |
Sou Balança, nós amamos. | Open Subtitles | أنا برج الميزان ، نحن مسالمون |
- Na verdade, sou Balança. | Open Subtitles | في الواقع، أنا (ليبرا) برج الميزان* |
Balança. | Open Subtitles | من برج الميزان |