Têm uma série de tarefas. É muito semelhante a uma viagem a Marte ou à Estação Espacial Internacional. | TED | وهي شبيهة فعلًا برحلة إلى المريخ أو محطة الفضاء العالمية. |
Todos a bordo para a última viagem do "Tinseltown Starliner", a última viagem a um passado nostálgico. | Open Subtitles | ليركب الجميع في آخر رحلة على متن القطار القديم المتوجه برحلة إلى الماضي الحنين |
Estávamos a planear uma viagem à costa, quando recebi a chamada. | Open Subtitles | كنا نخطط للقيام برحلة إلى الساحل الشمالي، وبعدها تلقيت اتصالاً هاتفياً |
Nunca imaginei querer tanto uma viagem ao FBI. | Open Subtitles | لم أتصور بأنّي سأحظى برحلة إلى المكتب الفديرالي |
Jelly Roll, qual é a razão para uma viagem até à Europa a bordo de um vapor? | Open Subtitles | جيلى رول .. ما سبب القيام برحلة إلى اوروبا على باخرة بخارية؟ |
Isto significa uma viagem para a Estónia no futuro. | Open Subtitles | هذا يعني ستقوم برحلة إلى "استونيا" عما قريب |
- Já nos conhecemos. Queremos oferecer-te uma viagem a Graceland. | Open Subtitles | -نعرف بعضنا منذ زمن . أريد أن أكافئك برحلة إلى غريسلاند |
É muito mais fácil que uma viagem a Nova Iorque. | Open Subtitles | أسهل بكثير من القيام برحلة إلى نيويورك. |
Sabes, talvez devesse-mos de fazer uma viagem a Gettysburg. | Open Subtitles | كنت أعرف، ربما يجب علينا القيام برحلة إلى أفاد . |
Pensei que estivesse interessado numa viagem a Connecticut, vendo como a boina clama por vingança. | Open Subtitles | أعتقد بأنك قد تهتهم برحلة "إلى "كونيتيكت فكما نرى القلنسوة .قد دست للإنتقام |
Este ano, queremos surpreender a família com uma viagem a Miami. | Open Subtitles | إذا، هذا العام، سنفاجئ العائلة برحلة إلى "ميامي". |
Penso que sabemos que, dentro de um dia ou dois, o presidente dos EUA vai fazer uma viagem à Índia que deverá custar aos contribuintes 200 milhões por dia. | Open Subtitles | أظن بأننا نعلم أنه في خلال أيام, أن رئيس الولايات المتحدة الأميركية سيقوم برحلة إلى الهند من المتوقع أن تُكلف دافعي الضرائب |
Desculpe dizer-lhe isto, mas o meu marido e eu tínhamos organizado uma viagem à Patagônia, e agora a Bea não quer vir connosco. | Open Subtitles | آسفة لإخبارك بهذا، لكنني وزوجي خططنا للقيام برحلة إلى "باتاغونيا" والآن "بيا" لا ترغب بالذهاب معنا، |
Uma maravilhosa carta das Miss Alans. Planeiam um viagem à Grécia. Deixe-me lêr-lhe um pouco. | Open Subtitles | هذا هو خطاب رائع من السيدات (آلان) إنهم يخططون لقيام برحلة إلى (اليونان).سأقرأ |
Nós queremos fazer a viagem ao pântano assombrado. | Open Subtitles | نريد أن نقوم برحلة إلى المستنقع |
Apetece-te fazer uma viagem ao Canada? | Open Subtitles | أشعر برحلة إلى كندا ؟ |
Dar uma volta aos quarteirões e fazer a nossa viagem ao Grand Canyon. | Open Subtitles | إنزع عنها أثقالها و لنقم برحلة (إلى (غراند كانيون |
O que podiamos fazer este fim de semana era uma viagem até ao norte. | Open Subtitles | تعلمين ما يتعيّن علينا فعله نهاية هذا الأسبوع القيام برحلة إلى الشمال. |
Preciso que faças uma viagem até Sweetwater. | Open Subtitles | إسمع، أحتاجك أن تقوم " برحلة إلى " سويت واتر |
No ano passado, o meu pai levou-me a mim e ao meu irmão numa viagem até ao Mexico. | Open Subtitles | قام أبي بأخذي أنا و أخي العام الماضي "برحلة إلى "المكسيك |
Sabemos que fez uma viagem para West Virginia. | Open Subtitles | نعلم أنكِ قمت برحلة إلى غرب "فيريجنيا". |
Vamos fazer uma viagem para sul, ao campo General Alladia. | Open Subtitles | نحن نستعدّ للتوجه برحلة إلى مخيم (اللواء ألاديا) |