ويكيبيديا

    "برد فعل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Reage
        
    • reagir
        
    • reacção
        
    • reação
        
    Vê uma mulher, cria uma fantasia romântica na sua cabeça, e depois Reage agressivamente quando ela não alimenta a sua ilusão distorcida. Open Subtitles أنت ترى إمرأة و تخترع قصة خيالية رومانسية في عقلك و بعدها تتصرف برد فعل عنيف عندما لا تتجاوب
    Reage ou morres, não é isso que dizem? Open Subtitles قم برد فعل أو ستموت. أليس هذا ما يقولونه؟
    Mas, eventualmente, Roma percebeu que tinha de reagir à Reforma também. Open Subtitles ولكن بمرور الوقت، أدركت روما أن عليها أيضًا أن تقوم برد فعل على حركة الإصلاح
    Quando recusarem publicamente, ele vai reagir. Isso vai dar-nos tempo. Open Subtitles بعد إعلانكم الرفض أمام الجميع سوف يقوم برد فعل وهذا يتيح لنا بعض الوقت
    A dilatação capilar da chamada reacção de corar? Flutuação da pupila. Open Subtitles توسع رفيع لما يسمى برد فعل خجل تذبذب البؤبؤ
    E não é só mentir bem, nem pestaneja, nada de tiques nervosos ou demonstra uma simples reacção humana perante a situação. Open Subtitles ، ولا يكذب بشكل جيد فقط ، بل لا يرمش أو يرتعش . أو يقوم برد فعل انساني بسيط تجاه الموقف
    Ela chamou a enfermeira quando eu tive uma reação alérgica. Open Subtitles قامت باستدعاء الممرضة حين أُصبت برد فعل تحسسي.
    Reage ou morres, não é isso que dizem? Open Subtitles قم برد فعل أو ستموت. أليس هذا ما يقولونه؟
    Lee poderia ter uma arma, estava sacando, acidentalmente atira em si mesmo, então o Bonitão Reage ao tiro. Open Subtitles من الممكن أن (لي) كان معه مسدس وكان يخرجه فأصاب نفسه من غير قصد ثم قام (هاندسم) برد فعل بناءاً على ذلك
    Caso contrário, tudo que estamos a fazer é reagir a ele, e precisávamos que ele reagisse a nós. Open Subtitles و إلا,كل ما نفعله يكون مجرد رد فعل عليه و احتجنا ان يقوم هو برد فعل علينا
    Mas não vamos reagir a um grafiti. Open Subtitles أجل, هذا امرٌ مؤسف ولكن دعينا لا نبالغ برد فعل رسمة واحدة
    Quando o teu organismo reagir ao sangue imortal do bebé, deves absorver o mesmo material genético que o manteve em estase durante 15 meses. Open Subtitles بمجرد أن يبدأ جسدك برد فعل نحو دماء الجنين الخالد يفترض أن يسمح لك ذلك بامتصاص نفس المواد الجينية التي بقيت في ركود لـ15 شهر
    Kathy, estava a reagir ao que estava à sua frente. Open Subtitles لقد قمتِ برد فعل لما مررتِ (به يا (كاثي
    Se o seu corpo tiver essa reacção física é porque está a resultar. Open Subtitles لذا , لوقام جسدك برد فعل كهذا فهذا معناه, أن ما نقوم به سليم
    Se não me der uma reacção alérgica, será um bom sinal. Open Subtitles اذا لم اصاب برد فعل تحسسي ودخلت في صدمه فنحن قطعنا منتصف المسافة
    Teremos de controlar a reacção pública, se fizermos isto. Open Subtitles سنحتاج للتحكم برد فعل العامة إن قمنا بهذا العمل
    Teve uma síncope vasovagal provocada por stress extremo. Não é uma reacção incomum. Open Subtitles أصبتِ برد فعل وعائي مبهمي بسبب الضغط الكبير، إنّها إستجابة شائعة.
    ... que não quer que ninguém tenha uma reação alérgica... Open Subtitles الذي لا يريد أن يصاب أحد... برد فعل تحسسي...
    Teve uma misteriosa reação alérgica à comida e pronto. Open Subtitles واُصيبت برد فعل تحسسي غامض من الطعام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد