Sr. Quagmire também está a tomar conta destas pessoas? | Open Subtitles | هل يقوم السيد كواجماير برعاية كل هؤلاء ايضا؟ |
É quando decides começar a tomar conta de alguém. | Open Subtitles | انها عندما تقررين أنك تبدأين برعاية شخص آخر. |
4º Concurso "Comilão" patrocinado por Anago Fukuyoshi e Manpukuji Ainda agora chegamos a Edo, e já estamos com sorte! | Open Subtitles | المسابقة السنوية الرابعة للأكل برعاية فوكويوشي و مانبوكوجي |
O "Post Game Show" é patrocinado por... | Open Subtitles | ...هذا التعليق علي المباراة يأتيكم برعاية |
Os Tree Hill Ravens contra a Escola Secundária Pontiac pelo Campeonato Estatal de Basquetebol da Carolina do Norte, patrocinado pela Chili's. | Open Subtitles | انها مباراة تري هيل رايفنز ضد بونتياك من اجل بطولة الولاية لكرة السلة في شمال كارولاينا برعاية تشيليز |
O próximo desafio é um questionário patrocinado pela Dr. Pepper. | Open Subtitles | "برعاية مشروب "د.بيبر .د.بيبر" يحب أي شيء متعلق بي" |
Uma C3 sem fins lucrativos patrocinar a viagem é perfeitamente legal, se a viagem for para fins educacionais. | Open Subtitles | لكن إذا قاموا برعاية السفر بدون أيّ فوائد، سيكون شرعيًا تمامًا، لطالما الرحلة تكون لأغراض تعليمية. |
Mais cedo ou mais tarde o tipo vai procurar cuidados médicos. | Open Subtitles | لكن في النهاية الشاب الذي فعل هذا سيحظى برعاية طبية |
Um convite para uma competição de artes marciais patrocinada pela Mishima. | Open Subtitles | دعوة الي مسابقة فنون قتالية برعاية شركة ميشيما |
Eu sei cuidar de crianças. Eu tirei cursos, aprendi reanimação, | Open Subtitles | اعرف كيف احافظ على الاطفال اخذت دروس برعاية الاطفال |
O feliz casal está encantado por tomar conta de Sarah Carruthers enquanto o seu pai estiver detido. | Open Subtitles | من عمها رالف سميث, الذي كان يقطن في جنوب افريقيا و الزوجان السعيدان يقومان برعاية سارة كاراثرس |
tomar conta da puta enquanto a malta limpa uns quantos vietcongues. | Open Subtitles | اقوم برعاية العاهرة بينما انتم يا رجال تتخلصوا من بعض الاسيويين |
Sou um homem feito que vive com os pais e aceita tomar conta de crianças para poder curtir com a namorada. | Open Subtitles | انا رجل راشد يعيش مع والديه ومضطر للقبول برعاية الأطفال كي يتمكن من معانقة صديقته |
Este sonho foi patrocinado por Lightspeed! | Open Subtitles | قُدّم لكم هذا الحلم برعاية سراويل "سرعة البرق". |
Futurama é patrocinado por: Couratos Humanos Glagnar. | Open Subtitles | "فيتشراما" برعاية رقائق الغلاغنر المكونة من البشر |
À noite há um encontro na minha casa, patrocinado pela caridade Frades da Ascensão e em honra à Comitiva do Papa. | Open Subtitles | هناك حفلة الليلة في منزلي برعاية الرهبان للجمعية الخيرية وتكريم للجنة التخطيط البابوية |
patrocinado pela SMS Auscultadores Desportivos à Prova de Suor. | Open Subtitles | برعاية سماعات الرسائل الصوتية المضادة للعرق |
Não se limitem a acreditar em mim, porque a Agência Espacial Europeia e o Centro Espacial Suíço estão a patrocinar este preciso conceito. | TED | قد أكون مخطئة، ولكن وكالة الفضاء الأوروبية والمركز الفضائي السويسري يقومون برعاية هذا المفهوم بالضبط. |
East Bay Labs está orgulhosa em poder patrocinar estes jogos. | Open Subtitles | مختبرات الخليج الشرقي تفخر برعاية هذه الألعاب |
Precisa de cuidados médicos, um exame físico completo... | Open Subtitles | نحتاج لتزويدك برعاية طبية فحص طبيعي كامل |
"Na Feira CTEM, em Chicagoland, patrocinada pela Fundação McCabe para a Aprendizagem." | Open Subtitles | مَعرض "ستيم" لولاية شيكاغو، برعاية مؤسّسة "مكّايب" التَعليميّة. |