ويكيبيديا

    "برفقتهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • com eles
        
    • com elas
        
    • companhia
        
    Sou o oficial mais graduado, e digo-te que não vou com eles. Open Subtitles انا المسؤول هنا وانا اقول لك أنني لن أقوم بذلك برفقتهم.
    Explorar com eles a copa da floresta foi uma das experiências mais agradáveis da minha existência na terra TED كان اكتشاف ظلّة الغابة برفقتهم أحد أجمل الأشياء خلال وجودي على هذه الأرض.
    Mas se quiseres, podes encontrar-te com eles, ir com eles para casa. Open Subtitles نعم، ولكنك تستطيعين مقابلتهم إن رغبت بذلك، أليس كذلك؟ أعني، يمكنك الذهاب إلى المنزل برفقتهم إن أردتِ ذلك.
    Não sei. Prometi aos Barry ir com eles, mas... Open Subtitles أه, لا أعرف.لقد وعدت آل بيري أني سأذهب برفقتهم, لكن
    Porque sabemos que estavas com elas na noite em que morreram. Open Subtitles لإننا نعلم أنكِ كُنتِ برفقتهم في الليلة التي تُوفوا بها
    Bem, eles podem fazer-me companhia. E esse pepino de que falaste, apenas facilita as coisas. Open Subtitles سيسلونني برفقتهم ، وهذا المخلل الذي تعرضه سيحلي الصفقة
    Estavas a dizer à tua mãe que querias passar mais tempo com eles. Open Subtitles لقد قلت لوالدتك أنك تريد قضاء وقت أكثر برفقتهم
    Para mim, a pior parte foi quando nos viram sair com eles. Open Subtitles بالنسبة لي, فقد كان أسوأ شعور عندما شاهدنا الناس و نحن نغادر برفقتهم
    Pensei que ela estava a tentar fazer pouco de mim com eles, percebe? Open Subtitles ظننت أنها كانت تحاول أن تهزأ بي برفقتهم, أوتعرف؟
    O miúdo é uma segurança. Quando os prisioneiros estiverem livres, ele partirá com eles. Open Subtitles الطفل هو بوصيلة تأمين ما إن يتحرر السجناء سيغادر برفقتهم
    Eu tipo que já disse a alguém que ia jantar com eles. Open Subtitles أنا نوعًا ما أخبرت أحدهم أني سأتناول العشاء برفقتهم بالفعل
    O irmão Deeley estava com eles naquela noite. Open Subtitles شقيقهم الأكبر ديلي كان برفقتهم تلك الليلة
    Ele entrou com eles e disse-me que me amava e que não queria que eu me casasse com o Joseph. Open Subtitles لقد دخل ... برفقتهم و قام باخباري انة يُحبني
    Havia dois polícias turcos com eles. Open Subtitles كان هناك شرطيان تركيان برفقتهم.
    Heihachi Mishima dirige-se com eles às portas de entrada dos operários. Open Subtitles "هياتشي ميشيما" برفقتهم انهم يتجهون الي بوابة دخول العاملين
    No momento estão isolados num hangar, o Chin está com eles. Open Subtitles إنهم الآن محجوزين في حظيرة الطائرات و (شين) برفقتهم الآن
    Podias estar com eles agora. Open Subtitles كان يمكنكِ أن تكوني برفقتهم الآن
    Não vou ao cinema com eles. Open Subtitles ولكنني لم أذهب إلى السينما برفقتهم
    Gostava de estar com eles. cama grande de estilo merovíngio foi inaugurada oficialmente. Open Subtitles كان يحبّ أن يبقى برفقتهم.
    Parei para ver as crianças, encontrei-as sozinhas decidi ficar e jantar com elas. Open Subtitles لقد مررتُ لرؤيةِ الأولاد، فوجدتهم هنا بمفردهم، لذا قررتُ البقاءَ و تناول العشاء برفقتهم.
    Mas, na maioria dos dias... agradeces às tuas estrelas por... cada minuto que estás com elas. Open Subtitles ولكن في أغلب الأحيان... ستشكر آلهتك. على كل دقيقة تقضيها برفقتهم.
    Cuidavam daqueles que cumpriam as tarefas atribuidas... caçar, pastorear, proteger, transportar, e fazer companhia. Open Subtitles الاصطياد و الرعي و الحراسة و العواء و احتفظوا برفقتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد