ويكيبيديا

    "برنامج جديد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um novo programa
        
    • programa novo
        
    • um programa
        
    • o novo programa
        
    • um novo software
        
    • uma nova programação
        
    FOI CRIADO um novo programa PARA COMBATER Open Subtitles من أجل محاربة الإرهاب تم اختراع برنامج جديد
    Temos um novo programa que consegue recuperar ficheiros que foram apagados do disco rígido num abrir e fechar de olhos. Open Subtitles لدينا برنامج جديد يمكنه استعادة الملفات التي تم شطبها من جهازك فقط كهذه
    Tenho um programa novo para vocês, robots. Open Subtitles أنا عِنْدي برنامج جديد حار ، لرجالك الآليون.
    Este é algum programa novo, para multas de estacionamento não pagas? Open Subtitles إذاً هل هذا بمثابة برنامج جديد لمخالفات الرّكن الغير مدفوعة ؟
    Especialmente se somos supostamente o novo programa para eles. Open Subtitles اعني , اذا كان مفترض ان نكون برنامج جديد لاجلهم
    O Roark vai lançar um novo software esta semana que eu garanto que tem componentes que eu ajudei a desenvolver. Open Subtitles رورك" ، ستتطلق برنامج جديد هذا الاسبوع" و أضمن لكم أنه يحتوي على مكونات ساعدته على تطويرها
    Tenho uma nova programação que me ordena a levar-te à SSC para atenção médica na eventualidade de seres gravemente ferido. Open Subtitles لدى برنامج جديد يأمرنى بالعودة بك إلى مقر القيادة لعلاجك فى حال إصابتك بجروح خطيرة
    O Vaticano tem um novo programa, concebido para reensinar aos clérigos os rituais de exorcismo. Open Subtitles ثمة برنامج جديد لدى الفاتيكان صُمّم لإعادة تدريس طقوس الأرواح الشريرة لرجال الدين.
    Vem aí um novo programa, o Olho de Falcão. Open Subtitles برنامج جديد تم تنزيله من الإداره المركزيه.
    um novo programa a ser desenvolvido no centro de operações da NSA, em Oahu. Open Subtitles وكالة الأمن القومي في أوهايو تطوير برنامج جديد.
    Ontem, o National Cancer Institute anunciou um novo programa denominado Ciências Físicas e Oncologia, em que se juntam físicos e matemáticos para pensarem sobre o cancro, pessoas que nunca tinham pensado nisso antes. TED في البارحة أعلن المعهد الوطني للسرطان عن برنامج جديد يُطلق عليه العلوم الفيزيائية وعلم الأورام حيث يتشارك الفيزيائيين مع علماء الرياضيات التفكير في السرطان وهم أناس لم يقتربوا من هذا المجال من قبل
    Agora, quando o seu restaurante começou a decair, a clínica de Raine instituiu um novo programa para os sem-tecto. Open Subtitles الآن حقّ عندما مطعمكَ بَدأَ إنزِلاق، عيادة راين فَرضتْ a برنامج جديد للمشرّدِ.
    Ele tem um novo programa de apanhados estúpido, chamado "Gotcha" (Apanhei-te). Open Subtitles ينجز برنامج جديد تافه للكاميرا الخفية يُدعى "أوقعنا بك"
    Somos como um programa novo? Open Subtitles نحن مثل مثل برنامج جديد ؟
    Não se encontra na corrida a um grande programa novo da televisão por cabo? Open Subtitles {\pos(192,230)} حسناً، ألست تتهرّب نوعاً ما من برنامج جديد ؟
    Ele andava a desenvolver um programa novo, Open Subtitles كان يعمل على إنتاج برنامج جديد...
    Por isso é que criei um programa que vos recompensa por passarem tempo juntos. Open Subtitles لهذا قمت بإيجاد برنامج جديد يقوم على مكافئتكم كلما قضيتم وقتاً أطول مع بعضكما
    E a última formulação deste formato "American Idol", que acabou de aparecer no Afeganistão, é um programa recente chamado "O Candidato" TED والمباراة النهائية هي هيئة من صياغة هيئة برنامج "أمريكان أيدول" التي ظهرت للتو في أفغانستان ، هو برنامج جديد يسمى "المرشح".
    Tenho um programa óptimo para testar. Open Subtitles لدي برنامج جديد لك لتجربيه.
    Onde anunciará o novo programa de reforma democrática. Open Subtitles و حيث سيعلن عن برنامج جديد من أجل الإصلاح الديمقراطى
    É um novo software. Eu chamo-o de "Desmancha Prazeres". Open Subtitles إنه برنامج جديد و أطلق " عليه إسم " الوحش
    Enquanto tentamos arranjar à pressa uma nova programação, desfrutem outra vez a apresentação do funeral da Princesa Di. Open Subtitles بينما نحن نتصارع للبحث عن برنامج جديد يرجى الاستمتاع بهذا العرض المعاد لجنازة الأميرة (ديانا)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد