Isto lembra-me o romance "1984" de George Orwell, em que a única pessoa aparentemente de confiança era um informador. | TED | يذكرني هذا برواية "1948" لجورج اورويل، حيث الشخص الوحيد الذي بدا موثوقًا به كان عميلًا. |
Enquanto isso, ela está a ditar um romance. | Open Subtitles | في الوقت الحالي هي تفكر برواية |
Um tipo de romance vivo. | Open Subtitles | أشبه برواية حيّة. |
Gostaria de começar por contar a história do meu primeiro doente. | TED | أود أن أبدأ برواية قصة لقائي مع أول مريض لي. |
Comecei a trabalhar com refugiados porque queria fazer a diferença. Fazer a diferença começa por contar as suas histórias. | TED | بدأت العمل مع اللاجئين لأنني أردت أن أحدث تغييراً، ويبدأ إحداث التغيير برواية قصصهم. |
Então comecei a fazer filmes, e comecei a contar estas histórias. | TED | لذلك بدأت في صنع الأفلام، وبدأت برواية هذه القصص. |
Las escrever um romance sem me informar? | Open Subtitles | برواية دون أن تبلغيني ؟ |
Porque não estamos em um romance da Jane Austen. | Open Subtitles | لأننا لسنا برواية جين أوستن |
O artista que pintou Dorian Gray no romance de Oscar Wilde. | Open Subtitles | مَن (بازيل هولوورد)؟ إنه الفنّان الذي رسم (دوريان جراي) برواية الكاتب (أوسكار وايلد). |
Teríamos aquele óptimo romance Guerra e nada. | Open Subtitles | سنحظى برواية عظيمة "الحرب ولا شيء". |
Conhece o romance da Miss Lavish? | Open Subtitles | هل تعلمي برواية (لافيتش)؟ |
Ismael começa por nos contar a sua história pessoal enquanto se prepara para fugir à "alma húmida e chuvosa de novembro" partindo para o mar. | TED | بدأ اسماعيل برواية قصّته لنا عندما حاول الهروب من كآبته وعدم سعادته وإحباطه على الأرض بذهابه إلى البحر. |
Gostaria de vos contar as histórias destas três crianças, Pranitha, Shaheen e Anjali. | TED | أرغب برواية قصة هؤلاء الثلاث أطفال برانيثا , و شاهين , و أنجلي |
Deixem-me começar por contar uma pequena história. | TED | دعوني استهل حديثي برواية هذه القصة القصيرة. |
A melhor maneira de mostrar o teu amor por aqueles que estão mortos... é contar as suas histórias. | Open Subtitles | أفضل طريقة لإظهار حبّك لهؤلاء الذين رحلوا، هي برواية قصصهم |