ويكيبيديا

    "بروسيا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Prússia
        
    • Rússia
        
    • Prussia
        
    • Russia
        
    O Rei Frederick, o Grande, da Prússia, foi o primeiro entusiasta. TED فريدرش العظيم ملك بروسيا كان المعجب الأول.
    O interessante é que, nos 50 anos seguintes, na Prússia, as joias mais valorizadas, em termos de estatuto, não eram feitas de ouro ou diamantes, eram feitas de ferro fundido. TED ولكن الأمر المثير أنه وبعد 50 عام كانت المجوهرات الأغلى ثمنا في بروسيا ليست مصنوعة من الذهب أو الألماس
    Um incendiário inveterado, pois em toda a Prússia Ocidental, as serrarias eram a madeira para o nacionalismo incendiário dos Polacos. Open Subtitles يضرمها بتكرار لأن المنشرات في كل بروسيا الغربية أصبحت المشعلة للهيب القومية للبولنديين
    Na Rússia, a vida pessoal morreu. A História matou-a. Open Subtitles الحياة الشخصية تموت الان بروسيا إن التأريخ يقتلها
    Não lhe parece que a Rússia atravessa hoje uma fase muito significativa, que excitará a imaginação dos futuros historiadores? Open Subtitles ألا تجد أى شىء مهم بالمرة فى موقف الحالى بروسيا والذى سيفاجىء مؤرخى المستقبل؟
    Enfim, uma noite depois do jantar, ele foi de carro até à Victoria's Secret do centro comercial de King of Prussia. Open Subtitles على أيّ حال ذات ليلة بعد الغداء ''ذهب بسيّارته إلى متجر ''فيكتوريا سيكرت '' في سوق '' كينغ أوف بروسيا
    "as minhas políticas étnicas estão ameaçadas" "pelas seguidas em Danzig/Prússia Ocidental," Open Subtitles سياساتي العرقية مهدّدة بما يتابعه أولئك في "دانزيج" غرب بروسيا
    Corre parra o seu quartel geral na Prússia Oriental e declara: Open Subtitles يسارع بالذهاب الى مقره فى بروسيا الشرقيه حيث اعلن
    Basta dizer que a Inglaterra e a Prússia eram aliadas... numa guerra contra... a França, a Suécia, a Rússia e a Áustria. Open Subtitles يكفي القول أن "إنجلترا" و"بروسيا" كانوا حلفاء وفي حالة حرب ضد "فرنسا"، "السويد"، "روسيا"، "والنمسا"
    Hitler queria que dois deles, o Warthegau, sob a direcção de Arthur Greiser, e a Prússia Ocidental, sob direcção de Albert Forster, fossem etnicamente limpos e incorporados na Alemanha. Open Subtitles أراد "هتلر" إثنان منهم "فيرتاجوه" "تحت "آرتر جرايزر "و"غرب بروسيا "تحت "ألبرت فوريستر
    Aqui, temos o estado da Prússia, da Baviera e por aí fora, que respondem a um Presidente em Berlim. Open Subtitles هنا عندنا ولاية بروسيا, البافاريون
    Que eu saiba, não lutamos contra a Prússia. Open Subtitles على حد علمي، نحن لا نُحاربُ بروسيا.
    Deus, a seguir tenho a quadrilha com o Príncipe da Prússia. Open Subtitles عزيزي، عندي رقصة رباعية مع أمير "بروسيا" القادم
    Uma parte do meu coração estará sempre ao lado deles na Prússia. Open Subtitles قطعة من قلبي سيبقى بجانبهم في بروسيا
    Estou a avisá-lo, se o Conde de Mellendorf for executado, a família e os muitos amigos dele na Suécia e Prússia, não ficarão, simplesmente, parados. Open Subtitles أحذّركَ, إذا تم إعدام الكونت "ميلندورف", أصدقاؤه وعائلته في "السويد". و "بروسيا" لن يقفو مكتوفي الأيدي.
    Acredito numa nova Rússia. Tu talvez não, mas eu acredito. Open Subtitles انا اؤمن بروسيا الجديده ربما لاتؤمن بها انت , لكنى امنت
    O que raio o leva à Rússia tantas vezes? Open Subtitles بحق الجحيم ما الذى يذكرك بروسيا كل خمس دقائق ؟
    Precisamos de alguém na Rússia que defenda os nossos interesses. Open Subtitles نحتاج الاتصال بروسيا للمساعدة على تحقيق مصالحنا
    - O que é uma puta da velha Rússia? - É uma maldita puta. Putas para foder. Open Subtitles العاهرات بروسيا البنات العاهرات
    - Pronto. Esquece King of Prussia. Open Subtitles حسناً, انسي أمر ملك بروسيا
    A única tempestade que ocurreu nessa zona a essa hora, foi mais acima, em Vladivostok, Russia. Open Subtitles المنطقة الوحيدة التي كان فيها عاصفة في الساعة 4 مساءاً هي اضافة 11 بتوقيت المحيط الهادي حدثت في فولديفستوك بروسيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد