Mr. Prosser, como foi o Dia de St. | Open Subtitles | سيّد (بروسير) ، هل كان في شارع (باتريك) بذلك اليوم عام 2003 من أجلكَ؟ |
Preciso de o ouvir, Mr. Prosser, para a máquina. | Open Subtitles | أحتاج إلى أقوالكَ ، يا سيّد (بروسير) ، من أجل الآلة. |
- Com licença. É para o Mr. Prosser. | Open Subtitles | إليكَ يا سيّد (بروسير) ، إنـّه (دويل)، يُدلي بأنـّه بمنزلكَ ، مع السيدة (بروسير). |
O Lightman precisa de que o Prosser se concentre nele, para não conseguir mascarar a verdade com a linguagem corporal. | Open Subtitles | (ليتمان) يريد (بروسير) أنّ يركز بنبض قلبه، حتى لا يتسنَ له إخفاء الحقيقة بعينيه و جسده. |
Bruiser derrubou o Becker e dirige-se para a sua zona preferida! Esperem! | Open Subtitles | بروسير يرفع بيت الى اعلى و يذهب به الى منطقته المفضلة |
Bruiser... | Open Subtitles | بروسير |
O Prosser baseou a ordem para matar na técnica do Lightman. | Open Subtitles | قدّ ثـُبت أمر القتل الّذي خـُوّل بهِ (بروسير) طبقاً لعلم (ليتمان). |
O que está a esconder, Mr. Prosser? | Open Subtitles | -ما الّذي تخفيه ، يا سيّد (بروسير)؟ |
O Doyle não está em casa do Prosser. | Open Subtitles | (دويل) ليس في بيت (بروسير). -أين هو ؟ |
Então, o Prosser tem imunidade? | Open Subtitles | و هكذا حصل (بروسير) على الحصانة. |