ويكيبيديا

    "بروية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Calma
        
    • Devagar
        
    • cuidado
        
    • suavemente
        
    • À vontade
        
    • devagarinho
        
    A preguiça, por sua vez, consegue alcançar com Calma 5,18 m por minuto, com o vento por detrás. TED ومن الناحية الآخرى ،الكسلان يمكنه الوصول بروية إلى 17 قدما فى الدقيقة والرياح تدفعه من الخلف.
    Vou-me embora, agora. Devíamos ir com Calma, tens razão. Open Subtitles نعم، انا سأذهب الأن عليّنا اخذ الأمور بروية
    Fique na cama de manhã e tenha Calma no baile. Open Subtitles فلتبقي في السرير صباحاً و خذي الحفلة الراقصة بروية
    Tem Calma, está bem? Porque vais passar-te quando vires isto. Open Subtitles فقط خذي الأمر بروية لأنكِ ستفزعين عند رؤية هذا
    Só estou a dizer que, se tivesse poderes, provavelmente iria mais Devagar. Open Subtitles أقول فقط أنه لو لديّ قوى خارقة ربما سأتخذ الأمور بروية
    Eu vou com Calma, mas ao mesmo tempo, é realmente dificil porque eu realmente quero, tu sabes, ver até onde é que isto vai. Open Subtitles آخذ الإمور بروية ولكن في نفس الوقت هذا صعب عليّ حقاً ...لأنني أرغب حقاً ، في معرفة إلي أين سيصير هذا ؟
    Não. Calma e não prolongue a cena, por favor. Open Subtitles لا تفعل يا تورا , خذ الأمر بروية دون أن تتسبب بافساد كل شيء من فضلك
    Desde que descansasse, levasse as coisas com Calma, poderia recuperar totalmente. Open Subtitles قالوا أنه طالما ارتاح و أخذ الأمور بروية ربما يستعيد عافيته كاملة
    Ei, ei! Calma! Uau! Open Subtitles أنت, فكر, فكر يارجل بروية, وااو, اهدأ يا ولد
    Vamos lá, amigos. Um pouco mais perto. Com Calma. Open Subtitles هيا يا رفاق فقط أقرب قليلاً , بروية و بلطف
    O médico disse que isso aconteceria, por isso, vai com Calma. Open Subtitles حسناً ، لقد قال الطبيب أن هذا قد يحدث لك ، لذا فالتأخذى الأمور بروية
    Lembra-te, o médico disse para ires com Calma, então vais ter que acabar com os braços-de-ferro Open Subtitles الآن، تذكري أن الطبيب أخبرك أن تأخذ الأمور بروية لذا يجب أن تتجنبي مصارعة الذراع
    Tem Calma, docinho. Nós não somos namorados aqui. Open Subtitles خذ الأمر بروية ياوجه الكعكة نحن لا نتواعد مجددا
    A tua mãe morreu e tu quase lhe fizeste companhia, vais com Calma. Open Subtitles لكن أمكِ توفت و أنتِ أوشكتِ على اللحاق بها عليكِ ان تأخذي الأمور بروية
    Não, eu passei a vida toda a ter Calma, e agora estou a recuperar o tempo perdido. Open Subtitles لا. لقد قضيت حياتى كلها بروية والآن أنا أعوض الوقت الضائع
    Calma, amigo. Esta viagem significa muito para ela. Open Subtitles بروية يا رفيقي، هذه الرحلة تعني الكثير لها
    - Para baixo. - Calma, miúda má. Não sou estúpido, está bem? Open Subtitles أستلقي ، بروية أيها الرجل القوي أنني لست غبياً حسناً
    Estás com bom aspecto. Mas vai com Calma. Open Subtitles تبدو رائعاً عليك فقط أن تأخذ الأمور بروية
    Agora levanta-te Devagar para o meu colega te algemar. Open Subtitles الآن إنتصب بروية كي يستطع زميلي شدك بالقيد
    cuidado com os confetis. Open Subtitles بروية مع فتات الأوراق الملون مالذي يجري ؟
    O mais pequeno movimento pode... baixa-lhe a mão, suavemente. Open Subtitles . . أقل حركة يمكنها ضعي يده بروية
    À vontade, senhores. Open Subtitles بروية ، يا سادة.
    Bem na laranja, devagarinho. Mande bem aqui. Open Subtitles صوبى نحو الطابة البرتقالية بروية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد