Eu penso que não está certo, matar uma rapariga inocente. | Open Subtitles | كنت أظن أنه ليس من الصواب قتل فتاه بريئه |
Mas quero que saibas que ajudaste uma vítima inocente. | Open Subtitles | لكني أريدك أن تعرفي بأنك ساعدتي ضحيه بريئه |
E se ela estiver inocente, como diz o Clouseau? | Open Subtitles | ماذا إذا كانت بريئه كما يدعي كلوزو ؟ .حسناً .. |
Agora é so armar a cilada, apanhar o assassino, e provar ao mundo que Maria Gambrelli esta inocente do homicidio. | Open Subtitles | .. الآن لوضع الفخ ... و القبض على القاتل و أثبت للعالم ... ... أن ماريا غامبريللي بريئه |
Vejo alguém que meteu a parceira num sarilho e mandou-a a um carniceiro, enquanto a trocava por uma inocente, como a minha filha. | Open Subtitles | ارى شخصا امامى وضع رفيقته فى مشكله وأرسلها الى الجزار بينما انتقل الى فتاه صغيره بريئه مثل طفلتى |
- Talvez ela não seja assim tão inocente. - O que é que está a dizer? | Open Subtitles | ربما تلك الفتاه ليست بريئه جدا ماذا تقول ؟ |
Porque ela pensava que a irmã sabia que ela estava inocente pela melhor das razões! | Open Subtitles | لأنها كانت تعلم أن أختها تعرف أنها بريئه |
Não quero arriscar a vida de uma inocente. | Open Subtitles | حسناً، ليس كما لو أستطيع وضع روح بريئه في الخطر |
Tentei parecer o mais possível inocente e idiota. | Open Subtitles | لقد حاولت ان اظهرها بريئه وبلهاء قدر الاستطاع |
Olha. O que tu queres mesmo é uma rapariga suburbana, inocente e simpática. | Open Subtitles | اسمع هل كل ماتريد ان تحصل علي بنت لطيفه و بريئه من الضواحي |
Okay. Está certo, isso é ótimo, eu entendo. Você é inocente, e eu sou culpado. | Open Subtitles | حسنا , لا بأس , فهمت انتي بريئه و انا مذنب |
Para atravessar, eles precisam da alma de um inocente, despejado de todos os pecados, ...para o formarem à imagem deles. | Open Subtitles | في الواقع ، لكي يعبروا إلى الحياة الأخرى انهم يحتاجون الى روح بريئه. روح خالية من الخطايا روح كروح ساحرتهم |
Porque a empregada, que era Francesa, acho, e que a policia estava convencida que tinha participado no crime mas era inocente, também pôs termo à sua vida, na cela da policia. | Open Subtitles | لأن الخادمه والتى كانت فرنسيه والتى اقتنع البوليس بأن متورطه بالجريمه ولكنها بريئه |
Ela matou uma mulher inocente, tu sabes disso, mas não sabes porquê. | Open Subtitles | لقد قتلت امرأه بريئه , انت تعلمين ذلك. لكن ما لا تعرفينه هو لماذا. |
Porque de onde eu venho, usar uma bebé inocente para roubar um relógio de diamantes é o que gostamos de chamar um crime. | Open Subtitles | لأنني ومن المكان الذي قدمت منه فإستخدام طفله صغيره بريئه للسرقه ساعه ألماسيه هو مانطلق عليه |
Prefiro tramar-me que deixá-lo livrar-se disso agora, só porque tentamos proteger a reputação de uma miúda inocente, para poupar uma mãe de mais sofrimento. | Open Subtitles | وسوف أكون ملعوناً إذا كنت ساتركه يهرب بها الآن فقط لأننا حاولنا حماية سمعة فتاة بريئه ولتجنب تعرّض أمها لألم أكثر |
Contudo, se ela é inocente, então porque conspirava ela com a conhecida terrorista separatista | Open Subtitles | ومع ذلك , اذا كانت بريئه , اذا لماذا ترى ان هناك مؤامرة مع الارهابية الانفصالية المعروفة |
Atacar, como um falcão atrás de uma meiga, inocente, e gira israelita... | Open Subtitles | يتغلغل للداخل مثل صقر يسعى خلف اسرائيليه بريئه و لطيفه و صغيره |
Falhou, mas os disparos foram suficientes para causar o despiste e matar uma mulher inocente. | Open Subtitles | ولكن الرصاصات التى أطلقتيها كانت كافيه للتسبب فى حادث وقتل أمرأه بريئه |
És nova, mas acho que não sejas inocente. | Open Subtitles | أعتقد أنك جيده أنا فقط لا أعتقد أنك بريئه |