Então, ele ficou incapacitado com uma soqueira, esfaqueado no pescoço com uma garrafa partida, e depois enterrado vivo. | Open Subtitles | أذن كان عاجزا مع القبضات الحديدية طعن في الرقبة بزجاجة مكسورة و من ثم دفن حيا |
A minha mulher está na casa-de-banho com uma garrafa a piscar-me o olho. | Open Subtitles | إن زوجتى تمسك بزجاجة خمر فى الحمام و تغمز لى بعينها |
Ela já nocauteou um sequestrador com uma garrafa de vinho. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي، ضَربتْ مُخْتَطِف بزجاجة نبيذِ. |
Ele estava atordoado, depois de eu lhe ter batido com a garrafa de leite. | Open Subtitles | كانمصابابالدوار،كماأعتقد ، بعدما ضربته في رأسه بزجاجة حليب |
Depois disto eu a via 1 ou 2 vezes por semana. Sempre tinha uma garrafa de sherry para mim. | Open Subtitles | رأيتها بعد ذلك مرة أو مرتين أسبوعيا كانت دائما تحتفظ بزجاجة شيرى لى |
Se eu não te avisasse do veado, ele teria entrado pelo pára-brisas e ias acabar com um chifre atravessado no cérebro. | Open Subtitles | لو لم أحذركِ بوجود الغزال لكان أرتطم بزجاجة السياره الأماميه |
Ele tem de compreender, que não te pode dar com garrafas na cabeça. | Open Subtitles | هذا اللعين كان عليه أن لا يضربك بزجاجة في رأسك إناس غيرك يمكن أن يضربهم في الرأس |
Mas depressa me apercebi que não estava a fazer bem nenhum à minha mulher e filho, a lamentá-los com uma garrafa. | Open Subtitles | ولكني اقلعت عن الشرب بعد فترة انا لم اكن افعل شيئا لأبني وزوجتي بزجاجة الخمر |
Faz-me usar calcinhas, esfrega terra no meu olho, viola-me com uma garrafa de vinho. | Open Subtitles | اجعليني ألبس السراويل الدخلية افركِ الأوساخ في عيني أنتهكيني بزجاجة النبيذ .. |
Podias tê-lo impedido com uma garrafa de leite ou assim! | Open Subtitles | كان يمكنكَ منعه بضربه بزجاجة حليب أو شيء |
Antes de sair, lavo os dentes com uma garrafa de uísque | Open Subtitles | قبل أن أغادر ، أغسل أسناني بزجاجة من الشراب |
Esteve perto dele para lhe acertar na cabeça com uma garrafa, mas não lhe viu a cara. | Open Subtitles | كانت قريبة بما يكفي لضربه بزجاجة في الرأس |
Ele fez-lhe frente, o tipo deu-lhe com uma garrafa na cabeça e fugiu. | Open Subtitles | لقد اوقع الرجل, لكن السارق حطم جمجمته بزجاجة و هرب |
Leve uma garrafa de Mouton Rothschild, de 1928, àquela mesa. | Open Subtitles | أرسلْ بزجاجة روتشيلد 1928 إلى تلك المنضدةِ |
Deixei uma garrafa de medicamento no outro quarto. Eu vou buscá-lo. | Open Subtitles | لقد إحتفظت بزجاجة من الدواء فى الغرفة الأخرى سوف أذهب و أحضرها |
Mas para mim, sempre tirei a minha sorte de uma garrafa de champagne. | Open Subtitles | ولكن بالنسبة لى,دائما ألتقط حظى بزجاجة شامبانيا. |
Não, a sério, devias mandar uma garrafa de vinho para ele de vez em quando. | Open Subtitles | أنا جادة .. اقذفيهن بزجاجة شراب أو بعض الفطائر أو شيء ما |
Quando você o cortou com a garrafa de cerveja e você o pendurou na árvore. | Open Subtitles | دمرته عندما طعنته بزجاجة بيرة ثم شنقته علي الشجرة |
Encontrei isto no pára-brisas, na semana passada. | Open Subtitles | وجدت هذا بزجاجة السيارة الأسبوع المُنصرم |
Encontrei isto no pára-brisas, na semana passada. EU SEI TUDO. | Open Subtitles | وجدت هذا بزجاجة سيارتي الأمامية |
Se levares com garrafas a culpa não é minha. | Open Subtitles | لاتلومني، إذا ضربت بزجاجة |
Espera eu ainda tenho o vinho que me deste. | Open Subtitles | انتظري. لازلت احتفظ بزجاجة الشراب التي أعطيتني إياها. |