ويكيبيديا

    "بزنزانة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • numa cela
        
    • na cela
        
    • a uma cela
        
    Não consigo passar mais um segundo preso numa cela. Open Subtitles لا أستطيع أن أقضي ثانية أخرى محصورة بزنزانة.
    Não podemos manter este homem trancado numa cela imunda. Open Subtitles لا يمكننا ترك هذا الرجل حبيسًا بزنزانة قذرة.
    Quer mesmo pôr-nos numa cela com aqueles traidores? Saiam daqui! Open Subtitles أحقًا تريدين أن تزجين بنا بزنزانة مع هؤلاء الخونة؟
    Piso C, temos um comportamento suicida na cela 33. Open Subtitles المستوي الثالث, لدينا تصرف انتحاري بزنزانة 33, أرسلوا الدعم
    Aquele homem que está sentado na cela do meu forte é a encarnação da tua tentação. Open Subtitles ذلك الرجل يجلس بزنزانة في حصني هو سبب ذلك الإغراء لكِ
    Só estou aqui para vos informar do que irá acontecer, quando forem parar a uma cela com um preto como eu. Open Subtitles فقط جئت لأخبركم ماذا سيحدث حين تنتهوا بزنزانة مع زنجي مثلي
    esquecido durante 20 anos numa cela. Open Subtitles .مجهول لمدة عشرين عاما بينما هو راقد بزنزانة
    Aqui jogarão você numa cela e perderão a chave. Open Subtitles لكانوا صعقوك بالكهرباء من ثم سجنوك بزنزانة وأضاعوا المفتاح
    Se não o fizeres, talvez acabes numa cela por praticares advocacia sem diploma. Open Subtitles من الذي سيقول بأنك لن تنتهي بزنزانة لأجل ممارستك مهنة المحاماة بدون شهادة؟
    Depois colocou-me numa cela e voltou a torturar-me, outra e outra vez. Open Subtitles ثم وضعني بزنزانة وقام بتعذيبي مجدداً ومجدداً
    Dez anos é imenso tempo, especialmente para alguém a viver numa cela de 2 por 3 metros. Open Subtitles وإنها لفترة طويلة خصوصاً لشخص يعيش بزنزانة أبعادها 8*10 سم
    Há dois dias atrás, um suspeito foi molhado com um aditivo e ateado fogo numa cela dentro da AIC. Open Subtitles قبل يومين ، المشتبه به غمس بمسرّع وأضرمَ النار به بزنزانة لمكتب "كاليفورنيا" للتحقيقات
    Mas imaginar-te numa cela de prisão para o resto da vida vai dar-me um grande prazer no além. Open Subtitles ولكن فكرة تمضيتك لما بقي من حياتك بزنزانة بالسجن... سوف تمنحني متعة ما بعد الحياة.
    Ele está numa cela maçônica, supostamente forte o suficiente para segurá-lo, mas... Open Subtitles إنه حبيس بزنزانة ماسونية... من المفترض أن تكون قوية بما يكفي لاحتجازه، ولكن...
    * Senhor, a vida é engordar numa cela almofadada * Acaba por afastar as tristezas Open Subtitles "يا سيّد، الحياة متضخمة بزنزانة محشوة وستطرد هذه الكآبة بعيداً"
    Ele não está connosco. Está numa cela. Espera. Open Subtitles إنه ليس معنا إنها بزنزانة بالحجز
    Poderá até acabar numa cela ao meu lado. Open Subtitles حتّى أنّه قد ينتهي بزنزانة بجواري
    "e prendia-o numa cela. Open Subtitles وحبسه بزنزانة ضيقة
    Diz-lhe que se o Quórum não atina com as suas naves, podem ir todos partilhar um cobertor na cela do Zarek. Open Subtitles أخبر المجلس إن لم يلزموا سُُفنهم بالإنضباط فسيُشاركون كلهم بالحجز بزنزانة (زاريك)
    O homem encontrado morto na cela do Jones? Open Subtitles الرجل الذي وجد مقتولاً بزنزانة (جونز)؟
    Tu que estás com a Erika na cela 17. Qual é o teu nome? Open Subtitles أنت بزنزانة 17 بجانب (ايريكا) ما اسمك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد