ويكيبيديا

    "بزوج من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • com um par de
        
    E eu trabalho a tua cara com um par de alicates por um par de horas até que tu nos digas a onde ela está. Open Subtitles أو أقوم بالعمل على وجهك بزوج من الكماشات لعدة ساعات ، حتى تخبرينا بمكانها
    Alguma enfermeira está a ponto de escolher pelotas de minha parte de trás com um par de alicates agulha-cheirados. Open Subtitles بعض الممرضة أوشكت أن تلتقط بندق خارج ظهري بزوج من الزردية المدبّبة الأنف.
    Se essa saia não viesse com um par de mamas, deixavas de ver. Open Subtitles فإن لم تكن تلك التنورة مدعومة بزوج من الأثداء الكبيره ، فستكف عن النظر
    com um par de mocassins. Open Subtitles إذا فقد سقط من الفضاء الخارجي بزوج من الأحذية الرياضية
    Mas não me importaria de vê-la a trabalhar com um par de algemas. Miúdas americanas... Tão conscientes sobre a saúde. Open Subtitles رغم أنني لن أمانع برؤيتك بزوج من الأصفاد فتيات أمريكا الوعي الصحي
    O palhaço foi embora com um par de óculos de visão nocturna até ser atingido. Open Subtitles عملياَ هرب المهرج بزوج من المناظير الليلية حتى تلقى الرصاصة
    Sim, mas como vamos encarar todo aquele poder de fogo com um par de escopetas? Open Subtitles لكن كيف سنواجه قوة نارية لجيش كامل بزوج من البنادق؟
    Não sei o que faria com um par de... Open Subtitles أنا لا أعلم حتى ماذا يُمكنني أن أفعل بزوج من
    Seu pai enterrou sua mãe com um par de sapatos novos em um cemitério... com seu cinto com a fivela de golfinhos que a fazia lembrar de você. Open Subtitles -والدك دفن والدتك بزوج من الاحذيه الجديده فى المقبره وحزام بمشبك على شكل دولفين
    Bem, a última vez que efectuei uma troca com o Zimmer, pagou-me com um par de algemas do Houdini. Open Subtitles حسناً، آخر مرّة خضتُ مُقايضة مع (زيمر)، دفع لي بزوج من أصفاد الساحر (هوديني).
    Então, este idiota, assassino "kkangpae", sai com um par de nunchakus. Open Subtitles خرج هذا الغبي الذي يريد أن يكون قاتل (كانغباي) بزوج من عصا "الننشاكو".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد