Hoje vamos cá ficar mais duas horas para compensar. | Open Subtitles | لذا اليوم سنحضى بساعتين إضافيتين للتعويض عن الفائت |
Que esteve na casa dos Gazelle duas horas antes. | Open Subtitles | الذى كان موجوداً فى بيت صديقك قبلها بساعتين |
Verifica todos os sacos que passaram pela segurança duas horas antes dos jackers serem vistos nas imagens de vigilância. | Open Subtitles | تفحص كل الحقائب التي مرت من خلال الأمن بساعتين قبل أن يتم رصد المخترقين على كاميرات المراقبة |
duas horas depois da explosão, a polícia matou o tipo da manutenção. | Open Subtitles | -تريد تحقيقاً؟ -أجل بعد الإنفجار بساعتين هناك عامل صيانة بشركة الطيران |
Queres que eu o faça em menos de duas horas. Onde é que o FBI tem o Goren preso? | Open Subtitles | وتريدنى ان افعل هذا بساعتين اين يحتفظ الفيدراليون بجورين |
O meu voo é às 10, e só tenho de chegar duas horas antes. | Open Subtitles | طائرتي ستقلع في العاشرة وسأصل قبلها بساعتين |
Eles alteraram o voo em duas horas. Eu estava no café. | Open Subtitles | لقد أقلعت الطائرة قبل موعدها بساعتين و كنت أنا فى المقهى |
Aquelas maravilhas são obra de Deus, dizem duas horas de exame clínico. | Open Subtitles | أراهنك بساعتين من العمل بالعيادة أن تفاحتي الحب هاتين من صنع الرب |
- Estávamos errados. Nenhuma doença auto-imune desliga um órgão em duas horas. | Open Subtitles | مما يعني أننا كنا مخطئين لأن لا مرض مناعة ذاتية يقضي على عضو بساعتين |
Lembro-me de me deitares duas horas antes do normal e de ficares com os teus amigos a desbundar na sala de estar. | Open Subtitles | كنت أتذكر وضعك لي في الفراش قبل موعد نومي بساعتين وحفلاتك انت وأصدقاءك في غرفة العائلة |
- É, não é? Pu-lo a dormir e ele estava acordado duas horas depois a falar pelos cotovelos, não estavas? | Open Subtitles | أودعته الفراش فاستيقظ بعدها بساعتين يثرثر، أليس كذلك؟ |
- Também fizemos um MR. - duas horas antes da erupção voltar. | Open Subtitles | أيضاً قمنا بعمل أشعه رنين جزئية كان هذا قبل رجوع الطفح الجلدى بساعتين |
O gerente do banco vai abrir as portas para nós duas horas mais cedo. | Open Subtitles | مدير البنك سيفتح لنا أبكر من المعتاد بساعتين |
Foi bom apareceres duas horas depois de abrirmos. | Open Subtitles | إنّها الـ 9: 30 ، من الجميل قدومك بعد فتحنا للعمل بساعتين |
Então, se a única razão de nós não pudermos estar juntos é porque eu estava num local vulnerável nas primeiras duas horas que nós nos conhecemos então são duas horas de vulnerabilidade que me deves. | Open Subtitles | لذا إن كان السبب الوحيد الذي يمنعنا من أن نكون معاً هو أنني كنتُ أمر بحالة ضعف في أول ساعتين قضيناهما معاً فهذا يعني أنكَ مدينٌ لي بساعتين من حالة الضعف |
duas horas após desaparecer do snack-bar fast food. | Open Subtitles | بعد إختفائه بساعتين من مطعم الوجبات السريعة. |
Vim cá para apreciar duas horas na fila e esquecer-me da licença. | Open Subtitles | نعم , لقد قررت الحضور للإستمتاع بساعتين في الصف و الترخيص أمر ثانوي |
Parece que só dormiste umas duas horas. | Open Subtitles | سمعت انك حظيت بساعتين للنوم فقط ليلة امس |
Mesmo agora, escassas duas horas após Booth ter disparado, os detalhes não correspondem. | Open Subtitles | حتى الآن،بعد القتل بساعتين التفاصيل لا تتوافق |
E duas horas após eles terem nascido, estava aqui, a servir clientes. | Open Subtitles | وبعد ولادة كل واحد منهم بساعتين... كنت هنا , اخدم الزبائن... |
Não, certamente eu não sabia que se tinha de telefonar no mínimo com 2 horas de antecedência. | Open Subtitles | لا،بالطبع لم أكن أعرف أنه يجب الاتصال قبل الموعد بساعتين على الأقل |