Por outro lado, parece que partiu a cabeça... partiu 3 ossos na perna e pé... 4 costelas partidas, fracturou o braço esquerdo... uma artéria cortada no braço direito o que devia tê-lo morto em minutos. | Open Subtitles | على الجانب الآخر يبدو أن رأسك تحطم و انكسر ثلاث عظمات بساقك و قدمك و تعاني من أربعة ضلوع مكسورة و تمزق بالذراع الأيسر |
Bem, foi incriminado pelo homicídio do outro polícia, fugiu da prisão, depois encontrou o homem que o incriminou e levou um tiro na perna. | Open Subtitles | -حسناً، لقد لفقت لك تهمة قتل ضابط آخر ولقد هربت من السجن، وتعقبت الرجل الذي لفق لك التهمة، ولقد أصابك بساقك على الفور |
Foi o que causou a dor na perna. | Open Subtitles | سبب الألم بساقك |
Estavas a fazer força com a tua perna. | Open Subtitles | كنتي تثبتين بساقك كنت أحاول أن أتمدد عليكِ |
Não estavas a pensar em ti ou na tua perna. | Open Subtitles | -تلك الضربة لمْ تكن تفكّر بنفسك أو بساقك |
Snow, o que é que ele está a fazer à tua perna? | Open Subtitles | سنو ماذا يفعل بساقك ؟ |
Apanhei a tua perna! | Open Subtitles | اوه,لقد امسكت بساقك |
- Estava dentro da tua perna. - Sim. | Open Subtitles | -كان محشواً بساقك |