Deve ter sido preso por conduzir embriagado. | Open Subtitles | ربما أوقفوه بسبب القيادة تحت الثمالة ووضعوه في السجن |
sua detenção prévia por conduzir sob efeitos do álcool, a falta de sentido de todo o assunto envolveu-me sobremaneira. | Open Subtitles | و اعتقالُكَ السابِق بسبب القيادة تحتَ السُكر و اللاشعور حِيال الأمر كُلِه تمَّكَنَ مِني |
Prenderam o Mervin por conduzir bêbado? | Open Subtitles | لذلك قبضت على مرفين بسبب القيادة في حالة سكر؟ |
Como é que conseguiu fazer o roubo da década e ser preso por guiar sob o efeito de álcool? | Open Subtitles | كيف قمت بأكبر سرقة في هذا العقد... ... ويتم القبض عليك بسبب القيادة المخمورة؟ |
O Xerife Hunter e os seus homens implacáveis mandaram parar o teu pai por guiar embriagado há umas semanas. | Open Subtitles | اعتقل العمدة (هنتر) ورجاله والدك بسبب القيادة تحت تأثير الكحول قبل أسابيع |
Fui preso por conduzir embriagado. | Open Subtitles | ألقي القبض علي بسبب القيادة تحت تاثير الخمر |
Morava aqui, há uns anos atrás. Preso por conduzir embriagado e por tráfico de droga. | Open Subtitles | كان هنا قبل بضع سنوات بسبب القيادة بحالة سكر وحيازة المخدرات |
Usa o "senhor" quando conheceres o pai da namorada ou fores mandado parar por conduzir bêbedo. | Open Subtitles | استخدم سيدي عندما تقابل والدي حبيبتك او حين يقفك شرطي لأول مرة بسبب القيادة تحت تأثير الكحول |
Só que fui, tipo, detido... bem, fui mesmo detido por conduzir com álcool. | Open Subtitles | ...لقد كنت رهن الإعتقال نوعا ما في الواقع كنت كذلك بسبب القيادة تحت تأثير الكحول |
Duas vezes. por conduzir embriagado. | Open Subtitles | مرّتين، بسبب القيادة تحت تأثير الخمر |
Em Outubro passado, foi mandada parar por conduzir de forma errática. | Open Subtitles | في " أكتوبر " الماضي، أُجبرت على على التوقف بسبب القيادة المستهترة. |
O Jeff foi detido por conduzir embriagado. | Open Subtitles | لقد تم إيقاف (جيف) بسبب القيادة تحت تأثير الخمر |
Já não é a primeira vez que a Phyllis é detida por conduzir bêbeda. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} تعرف،ليست المرّة الأولى التي يتم إيقاف فيليس) فيها بسبب القيادة و هي ثمِلة) |