Sei que devia ser eu a dar-lhe as injeções, porque sou a mãe dele. | Open Subtitles | اعلم أنه يجب ان اكون انا من تعطيه الحقنة.. بسبب انني امه ، اليس كذلك؟ |
porque sou tua irmã? Ou porque sou tua mana? Era exatamente isto que eu temia. | Open Subtitles | بسبب أنني اختك ؟ أجل أو بسبب انني اختك السوداء |
É porque sou amigo da Phoebe? | Open Subtitles | اهو بسبب انني صديق فيبي؟ |
Lá porque estou de dieta, não quer dizer que não olhe para o menu. | Open Subtitles | فقط بسبب انني أتّبع نظام غذائي لا يعني أنّني لا يمكن أن أنظر في القائمة. |
Isso é porque estou a retirar energia dos escudos e assim continuarei... até que os seus homens entreguem as armas. | Open Subtitles | وذلك بسبب انني كنت اسحب الطاقة من الدروع وسأستمر في فعل ذلك |
É porque estou apaixonado. | Open Subtitles | حسنا , ذلك بسبب انني أحب |
Provavelmente, porque sou mais forte do que todos vocês. | Open Subtitles | ربما بسبب انني اقوى من بقيتكم |