ويكيبيديا

    "بسرعه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • rápido
        
    • depressa
        
    • rapidamente
        
    • Despacha-te
        
    • velocidade
        
    • rápida
        
    • rapido
        
    • imediatamente
        
    • rápidos
        
    • logo
        
    Não te mexas tão rápido. Podes vomitar ou qualquer coisa parecida. Open Subtitles لا تتحرك بسرعه كبيرة ربما تتقيأ أو شئ مثل هذا
    A minha mãe dizia que se fosse rápido não doía tanto. Open Subtitles أمى تقول دائماً إنك لو فعلتها بسرعه فلن تؤلم كثيراً.
    Não voltes depressa de mais que estou a gostar do apartamento. Open Subtitles لا تعد بسرعه جدا انا بالفعل انا استمتع بتلك الشقه
    E, como a maioria dos aspirantes, começa a fazer merda depressa. Open Subtitles و كما الاثرياء بدا الامر بسرعه و اصبح اكثر سرعه
    Depois de uma grande carreira como diretor, Howard demitiu-se em 2000 e Starbucks rapidamente expandiu-se em demasia e as ações desvalorizaram-se. TED الآن وبعد مسيرة عظيمة كمدير تنفيذي هاورد ترك منصبه في عام 2000، وستاربكس توسعت بنفسها بسرعه وهبطت أسعار الأسهم
    A mensagem é:"Largue tudo. O Craig está em sarilhos. Venha rápido." Open Subtitles الرسالة هي ضع كل شيء وتعال بسرعه كريج في مشكلة
    Também falámos da possibilidade de ele ter comido ou bebido muito rápido. Open Subtitles لقد تكلمنا أيضا أنه ربما أكل سريعاً أو شرب شيئا بسرعه
    Lembra-te elas podem morrer rápido ou devagar mas têm de morrer. Open Subtitles يمكنهم ان يموتوا بسرعه او ببطئ ولكن يجب ان يموتوا
    Volta rápido, meu. A próxima luta é em 5 min. Open Subtitles إرجع بسرعه فحسب يارجل النزال القادم بعد خمسة دقائق.
    Anda rápido com os toques, o ator está a caminho. Isto é novo para mim, obviamente, porque é ilegal. Normalmente, eu não... Open Subtitles انتهي بسرعه الممثل على وشك الوصول هذا الشيء جديد بالنسبة لي ,لولا الوضع الحالي مستحيل ان افعلها , انت تعرف
    Olhem, o nosso trabalho é levar a carga o mais rápido possível. Open Subtitles اسمعوا، واجبنا هو نقل الحموله بسرعه قدر المستطاع هذا هو عملنا
    Não vão querer vir-se depressa, que nem uns amadores. Open Subtitles ربما تودون فعل المثل ليس بسرعه مثل الهواة
    Se saires bem depressa, o segurança não te vai conseguir apanhar. Open Subtitles اذا غادرت بسرعه لن تسنح فرصة للأمن ان يتحقق منك
    Quando famintos, estes ursos devoram depressa grandes quantidades de comida. Open Subtitles عند الجوع تلتهم الدببه كميات ضخمه من الطعام بسرعه
    Você trabalha depressa e não há problema nenhum com isso. Open Subtitles إذاً أنتِ تعملين بسرعه لا شيء خطأ في هذا
    E eu conduzo muito depressa, portanto, ainda temos tempo. Open Subtitles وأنا اقود بسرعه لذا لدينا بالتأكيد بعض الوقت
    Às vezes, você sente lá no fundo, como se estivesse caindo bem rapidamente, mas na realidade está parado. Open Subtitles في بعض الاحيان تشعر انه بالداخل كانك تسقط , بسرعه و لكنك حقا , مازلت واقفا
    Não esperaria que alguém a contactasse rapidamente para resolver o assunto. Open Subtitles ولا اتوقع ان يقدم اليك احد ويحل هذه المساله بسرعه
    Despacha-te. Tens que me ajudar com o chá. Open Subtitles حسناً, بسرعه يجب ان تساعدنى فى تحضير الشاى
    Três helicópteros a alta velocidade. E são da Secção 9. Open Subtitles ثلاثة مروحيات تقترب بسرعه عاليه انهم من القسم 9
    Se me disser tudo o que sabe terá uma morte rápida. Open Subtitles الان اذا اخبرتني كل شئ تعرفه اعدك اني ساقتلك بسرعه
    Aparecem apenas por uma fraçao de segundo e movem-se tao rapido. Open Subtitles الجزيئات يمضين هناك لبضع أجزاء من الثانيه ويتحركن بسرعه عاليه
    Nesse caso, regressa imediatamente no jacto privado do Xeque. Open Subtitles حسناً ، عندها, ستعودين بطائرة الشيخ الخاصه بسرعه
    É melhor serem rápidos, antes que nos venda a todos. Open Subtitles من الافضل ان تتولى ذلك بسرعه قبل مايبعنا جميعا
    Através de fotos. Tiraram-nas e mandaram-nas logo para baixo. Open Subtitles من الصور التى إلتقطوها لها و إستخرجوها بسرعه خصيصا لذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد