ويكيبيديا

    "بسلام مع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • em paz com
        
    • paz com a
        
    • pazes com o
        
    • pacífica com
        
    • pacificamente com
        
    e estivermos a entrar no novo mundo... e ficar pior aqui e agora, vou achar um lugar para viver em paz com minha filha enquanto ainda posso. Open Subtitles اذا كان التغير نحو العالم الجديد سوف يحدث ثوران هنا و الآن سوف أبحث لنفسي عن مكان أعيش فيه بسلام مع ابنتي قدر المستطاع
    Mas agora sei que descansas em paz com teus pequenos, ingênuos sonhos Open Subtitles ولكن انا واثق أنك ترقدين بسلام مع أحلامك البريئة الصغيرة
    Nós tentamos viver em paz com os Hogans. Open Subtitles لقدج سئمنا من العيش بسلام مع عائلة هوجان
    Está em paz com a minha mãe. Era o que ele queria. Open Subtitles إنه يعيش بسلام مع أمي, لطالما كان هذا ما يريده
    Tudo o que podemos é fazer as pazes com o passado e tentar aprender com ele. Open Subtitles كل ما نستطيع فعله هو أن نتعايش بسلام مع الماضي و نحاول أن نتعلم منه
    Aqui as pessoas tem uma longa tradição de co-existência pacífica com as criaturas e com a paisagem ao seu redor, um relacionamento que tem ajudado a proteger seu frágil meio-ambiente. Open Subtitles للناس تقاليد عريقة والتعايش بسلام مع المخلوقات والطبيعة من حولهم العلاقة التي ساعدت في حماية بيئتهم الهشة
    Sabia que os Bola Oito, antes de ter chegado aqui, viviam pacificamente com os humanos? Open Subtitles هل تعلم عن ثمانية كرات قبل أن تأتي هنا، أنهم يعيشون بسلام مع البشر؟
    Eu sei que eu ficaria em paz com isso. Open Subtitles أعلم أننى أستطيع أن أرقد بسلام مع ما حققته
    Não há nada como fazer desaparecer um seguro social. Tenho a sensação estar em paz com as forças do universo. Open Subtitles لا يوجد شيء مثل إلغاء خطة العقاقير للموظفين ليشعر المرء بسلام مع الكون
    Alguém com sabedoria para conduzir-nos a um lugar... onde estejamos em paz com nós mesmos e o mundo. Open Subtitles شخص لديه الحكمة ليقودنا لنكون بسلام مع أنفسنا و مع العالم
    O que eles querem é estar em paz com as suas vidas diárias. Open Subtitles ما يُريدونه هو أن يتعايشوا بسلام مع الآخرين خلال حياتهم اليومية
    Quando disse na semana passada que lutaria até ao fim quis dizer que estava em paz com isso. Open Subtitles أنت تعلم بالإسبوع الماضي عندما قلت أني سأسقط فاشلًا بأمل عندما يحين الوقت؟ كنت أعني أني بسلام مع ذلك
    Vivemos em paz com... - ...os Reis gemêos por quase 10 anos. Open Subtitles عشنا بسلام مع الملكين التوأم لعشر سنوات
    Podemos viver em paz com essas pessoas. Paz? Open Subtitles يمكننا العيش بسلام مع هؤلاء الناس هو ؟
    Nunca seremos capazes de viver em paz com os humanos. Open Subtitles لن نستطيع ان نعيش بسلام مع البشر
    Estou em paz com a minha sina. Open Subtitles أنا بسلام مع مصيري.
    Os Estados Unidos estavam em paz com aquela nação... e a pedido do Japão... ainda estava em conversações com seu governo e seu imperador... no sentido de manter a paz no Pacífico. Open Subtitles الولايات المتحدة كانت تحيا بسلام مع تلك الأمة " إنذار لكل اليابانيين المقيمين بتلك المناطق..." وبناءعلىطلبمناليابان...
    Se o fizer, é melhor fazer as pazes com o seu Senhorzinho. Open Subtitles افعل ذلك و سترقد بسلام مع سيدك المزيف
    E quando a guerra terminou, ele regressou à sua aldeia agrícola com a intenção de viver uma vida pacífica com a esposa e as filhas. Open Subtitles عندما إنتهت الحرب عاد لقريته ينتوي العيش بسلام مع زوجته و بناته
    De hoje em diante, Yan Guo não entrará em guerra... viverá pacificamente com as outras nove nações. Open Subtitles من الآن فصاعدا لن تخوض (يان جو) أي حروب وتعيش بسلام مع تسع أمم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد