Posso falar com autoridade em muitas coisas, mas não sobre a Casa Branca. | Open Subtitles | أستطيع الحديث بسلطة في العديد من الأمور, و لكن ليس بخصوص البيت الأبيض. |
Irmãos e irmãs, finalmente temos a oportunidade de governar com autoridade e respeito. | Open Subtitles | إخواني وأخواتي.. إننا نملك أخيراً الفرصة لنحكم.. بسلطة واحترام |
Aquela senhora que está na cozinha, a que fez a tua sandes de ovo com salada. | Open Subtitles | تلك المرأة هناك التي أعدت شطيرتك بسلطة البيض |
Tudo bem, lá vai. Um Whammy especial com salada Whammy. | Open Subtitles | حسناً تفضل طبق "وياميّ" ممُيز، بسلطة الكرنب. |
Nem sequer reconhece a autoridade deste tribunal, não é? | Open Subtitles | أنت لا تعترف بسلطة هذه المحكمة أصلاً أليس كذلك ؟ |
Não reconheço a autoridade deles neste assunto. | Open Subtitles | لم أعد أعترف بسلطة اللجنة الفدرالية في هذه المسألة |
Pela autoridade de Cristo e pelo seu poder sozinho, eu lançarei fora! | Open Subtitles | بسلطة المسيح وبقوته وحدها اامرك بالرحيل |
Pela autoridade de quem? | Open Subtitles | بسلطة من! |
Desculpe a interrupção, mas gostava de avaliar um dos nossos funcionários e de agir com autoridade. | Open Subtitles | -سيدي، أكره أن أقاطعك ، لكني أريد تقييم واحد من موظفينا وأتصرف بسلطة. |
Para governar as pessoas com autoridade... | Open Subtitles | "لحكم الناس بسلطة |
Precisas de uma testemunha com autoridade legal. | Open Subtitles | -تحتاجين شاهداً بسلطة قانونية |
com autoridade de quem? | Open Subtitles | بسلطة من؟ |
Fiz sandes de ovos com salada. | Open Subtitles | صنعت لنا سندويشات بسلطة البيض |
Não reconheço a autoridade deles neste assunto. | Open Subtitles | لا أعترف بعد الآن بسلطة اللجنة الفدرالية |
Que conste nos autos que o arguido não reconhece a autoridade do tribunal. | Open Subtitles | لندع المسجل يتأكد بإضافة أن المتهم قد رفض الاعتراف بسلطة المحكمة |
Recuso-me a reconhecer a autoridade do governo norte-americano ou de qualquer empregado dele. | Open Subtitles | أنا لا أعترف بسلطة حكومة الولايات المتحدة ولا أي موظف بها |