Mesmo assim, ela fez sexo, e ninguém da tua idade deve fazê-lo, muito menos ter um bebé. | Open Subtitles | لاتزال, مارست الفحشاء, ولا أحد بسنّك عليه ممارسة الفحشاء ولا أحد بسنّك ينجب صغيراً |
Vou dizer-te uma coisa. Uma coisa que gostava que alguém me tivesse dito quando tinha a tua idade. | Open Subtitles | سأخبرك أمراً أمراً أتمنى لو أنّ أحداً أخبرني به بسنّك |
És muito mais forte do que eu quando tinha a tua idade. | Open Subtitles | أنت قوّي للغاية أقوى ممّا كنت عليه أنا بسنّك. |
Sabes, quando tinha a tua idade, vi o meu pai a chorar. | Open Subtitles | أوتعلم، عندما كنتُ بسنّك رأيتُ أبي يبكي |
Acontece muito aos homens da tua idade. | Open Subtitles | ذلك رائجٌ بين من هُم بسنّك |
Vá lá Stanley, eu sei que na tua idade os professores podem parecer frios e insensíveis, mas mais tarde vais-te aperceber que ele fez isto para o teu melhor. | Open Subtitles | اسمع يا (ستانلي)، أعرف أنّه بسنّك قد تشعر بأنّ المُدرسين مُتحفظون ومتحجرو الفؤاد لكنّك ستفهم لاحقاً أنّه قام بذلك لمصلحتك |
Tenho um filho da tua idade. | Open Subtitles | لديّ ابن بسنّك |