| Poderíamos facilmente estar a olhar para uma nova forma evolutiva. | Open Subtitles | يمكن بسهولة أن نبحث هنا عن جنس جديد متطور. |
| Porque sendo alguém de dentro pode muito facilmente significar desmoronar os horizontes, pode muito facilmente significar a aceitação dos pressupostos sobre a sua província. | TED | لأنه كونك من الداخل وغير غريب يمكن بسهولة أن يعني ذلك تدمير الأفق ويعني بسهولة قبول افتراضات الواقع |
| Por isso é que dois amadores com uns portáteis derrotaram facilmente um supercomputador e um grande mestre. | TED | لهذا السبب استطاع اثنان من الهواة مع عدد محدود من الأجهزة المحمولة بسهولة أن يغلبوا الحاسوب العملاق والخبير الكبير. |
| Com a mesma facilidade deixo de ter relações casuais com ele. | Open Subtitles | وأستطيع بسهولة أن أتوقف عن علاقة بلا معنى معه |
| Com a mesma facilidade deixo de ter relações casuais com ele. | Open Subtitles | وأستطيع بسهولة أن أتوقف عن علاقة بلا معنى معه |
| No século XXI pode atingir facilmente 3,3% ou mais. | TED | القرن الحادي والعشرين يمكن بسهولة أن يكون أعلى من 3.3 في المئة. |
| Posso explicar-lhe isto facilmente, pois é de outra empresa. | Open Subtitles | يمكنني بسهولة أن أفسرها لك بمصطلحات رجل الشارع لأنها من شركة أخرى |
| Mas continuo a dizer que o que aconteceu em Little Rock... poderia facilmente ter acontecido aqui em Hartford. | Open Subtitles | لكنى مازلت أقول أن ماحدث في "ليتل روك" كان يمكن بسهولة أن يحدث هنا "في "هارتفورد |
| As notas dele dizem que as temperaturas aqui em baixo atingem facilmente 90º. | Open Subtitles | مذكراته تقول أن درجات الحرارة هنا يمكن بسهولة أن تصل إلى 200 درجة |
| Não pode amar-me assim tanto se me descura tão facilmente! | Open Subtitles | إنه لا يستطيع أن يحبني كثيرا إذا كان يمكنه بسهولة أن يهملني |
| Se a água foi poluída por algo químico de qualquer coisa em cima das bactérias, poderíamos facilmente estar a olhar para uma nova forma evolutiva. | Open Subtitles | إذا تلوث الماء مع أي شيء كيميائي فوق البكتيريا، فإننا يمكن أن بسهولة أن تبحث عن شكل جديد يتطور. |
| Também sabe que esse motivo, com o tempo, facilmente levaria até ela. | Open Subtitles | تعرف بِأنَّ هذا الدافعِ أيضاً بمرور الوقت، يمكن بسهولة أن يشير إليها |
| Com os avanços actuais podemos facilmente congelá-la em nitrogénio líquido durante 70 anos. | Open Subtitles | ومع التقدم العلمي اليوم للنتروجين السائل يمكن لنا بسهولة أن نجمّدها مدة 70 عاماً. |
| Os fragmentos metálicos cortam facilmente a pele e a roupa. | Open Subtitles | الشظايا المعدنية يمكن بسهولة أن تعبر الجلد المكشوف و الملابس التقليدية. |
| As nossas circunstâncias podiam facilmente reverter-se. | Open Subtitles | بالطبع، ويمكن بسهولة أن تكون وضعيتنا معكوسة. |
| As empresas perdem tão facilmente o norte. | Open Subtitles | يُمكن للشركات بسهولة أن تفقد طريقتها في التعامل |
| Isso podia ter fracturado o escafóide com facilidade. | Open Subtitles | هذا من الممكن بسهولة أن يكسر عظام الرسغ |