Pensei que, se falasse sobre o assunto, talvez pudesse recuperar o meu nome e podia reescrever a minha narrativa nos meus próprios termos. | TED | ربما، اعتقدت، أن أفصح عن ذلك، أنا يمكن أن أستعيد اسمي، ويمكننى أن أعيد كتابت قصتى بشروطي الخاصة. |
Não gostei disso quando meu pai me forçou a fazer isso, mas agora faço isso nos meus próprios termos, é absolutamente delicioso. | Open Subtitles | ، لم أستمتع بالأمر عندما أجبرني أبي على فعله لكنه الآن بشروطي الخاصة يبدو رائعاً بصراحة |
Vou fazê-lo nos meus próprios termos. | Open Subtitles | سأفعل هذا بشروطي الخاصة |
Quero fazer a transição final nos meus termos. | Open Subtitles | أريد أن أقوم بالإنتقال الأخير بشروطي الخاصة |
Eu penso que queria ser o centro das atenções, mas nos meus termos. | Open Subtitles | أظن بأنّني كنت سعيداً لأن أكون مركز الإنتباه بشروطي الخاصة |
Propus-me a obtê-lo nos meus termos e, se assim não for, o Khanate não vale a pena. | Open Subtitles | عقدت العزم على نيلها بشروطي الخاصة, وإن لم أستطع, فإن الخانية لا تستحق العناء. |