Nunca é uma visão fácil. É uma parte de ser humano. | Open Subtitles | إنه ليس بمنظر سهل على إنه جزء من كونك بشرياً |
Tens razão. O pêlo que tiraste da arca não é humano. | Open Subtitles | معك حق ذلك الشعر الذي سحبناه من الصندوق ليس بشرياً |
Porque, o que quer que seja, não pode ser humano. - Até onde é que isto se propagará? - Mantém-te concentrada. | Open Subtitles | لأنه أيّا من كان فعل هذا ، لا يمكن أن يكون بشرياً ، إلي أين سوف ينتشر هذا ؟ |
Para ele, é quase humana... uma coisa viva e activa. | Open Subtitles | وبالنسبة إليه، تُعدُّ بشرياً تقريباً. شىء نشيط مُفعم بالحياة. |
Um "baiacu" como este é capaz de matar 30 humanos. | Open Subtitles | سمكة صغيرة كهذه لديها توكسين كافي لقتل 30 بشرياً |
Quando eras um rapaz mortal, de que tinhas medo? | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً بشرياً مِمّ كنت تخاف ؟ |
Essas habilidades nos permitem fazer coisas sobre-humanas, mas você ainda é humano. | Open Subtitles | هذه القدرات تسمح لنا بالقيام , بأمور خارقة لكنك مازلت بشرياً |
Não é humano, nem Vulcano e portanto, não tem lugar neste universo. | Open Subtitles | أنت لست لا بشرياً ولا فولكانياً ولا مكان لك بهذا العالم |
Ser humano é se sentir mal, é se sentir puto! | Open Subtitles | أن تكون بشرياً هو أن تشعر بالسوء, الشعور بالغضب |
Só por achar aqui o mano que podia ser humano | Open Subtitles | لأنني قد أفترض لا يعني أنني قد أكون بشرياً |
Se estás a acusar-me de ser humano, sou culpado. | Open Subtitles | إذما كنت تتهمني كوني بشرياً فأنا متلبس بها. |
E quero chorar, mas não consigo, porque não sou humano. | Open Subtitles | واريد ان ابكى ولكنى لا أستطيع لأنى لست بشرياً |
Conheço uma sintética que matou um humano. E ela arrepende-se. | Open Subtitles | أعرف آلية قتلت شخصاً بشرياً وقد ندمت على ذلك |
Descobrimos agora tratamentos para praticamente todas as dezenas de milhares de doenças que um ser humano pode ter. | TED | وقد وجدنا الآن العلاج لجل لعشرات آلاف شروط أنه يمكن أن يكون كائناً بشرياً. |
Ele não é humano. Ele é... Ilumine a saída disto. | Open Subtitles | إنه ليس بشرياً ، إنه أنر الطريق لأخرج من هنا ، أسرع |
Se poderá chamar humano ao Charlie. | Open Subtitles | أن كان من الممكن أن نطلق على تشارلى بشرياً |
Nós não o consideramos um humano, são mais como objectos, eu diria Devíamos precaver-nos, um monte destes gajos morreram | Open Subtitles | إذا لم نعتبره بشرياً و اعتبرناه عرضاً أعتقد أننا سنكون بخير |
Tem muita sorte em eu conseguir dizer que pelo menos era humano. | Open Subtitles | إنكم محظوظون أنني إستطعت حتى أن أخبركم أنه كان بشرياً |
Mas ao invés envolveste uma humana que sabe tudo sobre nós. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من هذا أدخلت بشرياً بيننا لأجراء هذه المحادثه. |
Mas é uma coisa muito diferente dar a um animal um medicamento ou uma doença humana e o animal contrair um acidente cardíaco congestivo ou diabetes ou cancro da mama. | TED | ولكن هناك أمر ما مختلف جداً بشأن إعطاء الحيوان علاجاً أو مرضاً بشرياً وأن يصاب الحيوان بفشل القلب الاحتقاني أو بالسكري أو بسرطان الثدي من تلقاء نفسه. |
A ideia era para os DRNs serem tão humanos quanto possível. | Open Subtitles | الفكرة في هذا الطراز هو أن يكون بشرياً بقدر الإمكان |
E se eu ficasse mortal um de nós ia acabar morto. Talvez até ambos. | Open Subtitles | و لو بقيت بشرياً, واحداً منا سوف ينتهى الأمر به ميتاً, ربما نحن الإثنين |
- Não é humana? - É carne de demónio? | Open Subtitles | أنه ليس بشرياً حسناً , هل هو لحماً شيطانياً؟ |