Sim, eu sei que é de loucos, mas ela tem de saber como ele se sente. | Open Subtitles | حسناً ، اعرف ان هذا جنونياً لكن يجب على أحدٍ أن يخبرها بشعوره |
Então, tu tens andado a enrolar durante dois anos, e quando ele finalmente te diz o que sente, tu troca-lo pelo Evan? | Open Subtitles | اذا لقد ظللتي تفعلين هذا لسنتين و عندما اخيرا اخبرك بشعوره نحوك تركتيه لاجل ايفان |
O tipo de rapaz que te consegue dizer o que sente. | Open Subtitles | نوع من الشُبان الذين يستطيعون إخبارك بشعوره الحقيقي |
E quando a máscara dela cai, ele não tem a coragem de lhe contar como ele se sente realmente. | Open Subtitles | وبعدها يزال قناع الفتاة والفتي ليس لديه الشجاعة ليخبرها بشعوره تجاهها |
Acho que esta pessoa foi muito valente ao dizer-nos como se sente e quero que saiba que não está sozinha. | Open Subtitles | أعتقد أنها شجاعة كبيرة من هذا الشخص أن يخبرنا بشعوره و أريده أن يعرف أنه ليس وحده |
Ambos sabemos como é que ele se sente em relação à nossa... relação. | Open Subtitles | كلانا يعلم بشعوره تجاه علاقتنا |
Como achas que ele se sente quando anda na rua? | Open Subtitles | ما ظنّك بشعوره بينما يتجول هكذا؟ |
Pensa como ele se sente, neste momento. | Open Subtitles | فكّر بشعوره الآن |
E por minha causa, o Randy perdeu a sua oportunidade de dizer a Catalina o que sente por ela. | Open Subtitles | .. و بسببي خسر (راندي) فرصته لإخبار (كاتالينا) أخيرا ً بشعوره تجاهها |
O que quer que ele diga que sente sobre isto, vai estar muito irritado. | Open Subtitles | مهما يُخبرك بشعوره حول هذا |