Sim, talvez estivesse, mas tudo o que posso fazer é refletir e tentar fazer melhor no próximo ano. | Open Subtitles | ربّما كنت أفعل، لكن كل ما بوسعي فعله هو إعادة التفكير. ومحاولة التصرّف بشكل أفضل في العام القادم. |
Não ficaria melhor no vestido se perdesse 3 kg? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنني سأبدوا بشكل أفضل في لباسي، إذا فقدت ستة رطل؟ |
Mas também trabalhámos com um restaurante e desenvolvemos uma experiência digital diferente que só resume os factos fundamentais do peixe e do seu percurso, funciona melhor no contexto de um jantar e, segundo espero, não aborrecerá muito a vossa parceira. | TED | ولكننا أيضاً عملنا مع مطعم وطوّرنا تجربة رقمية مختلفة تلخص فقط الحقائق الأساسيّة عن السّمك ورحلته، وتعمل بشكل أفضل في مكان تناول العشاء، أملاً ألا تشعر بالانزعاج من أي شيء خلال موعدك. |
Selina Meyer, que exigem uma solução ilusória para um problema ilusório para poderem dormir melhor à noite. | Open Subtitles | سيلينا مير تطلب حَلّ غير مُثبت إلى مشكلةِ غير مُثبتةِ لذا هم يُمْكِنُ أَنْ يَنَامَ بشكل أفضل في الليل. |
Sim, algumas plantas... dão-se bem ao sol... e outras crescem melhor à sombra. | Open Subtitles | أجل, بعض النباتات... تنمو جيداً في الشمس... والبعض الآخر ينمو بشكل أفضل في الظل... |
Crescem melhor num solo argiloso. É estranho, não é? | Open Subtitles | وعلى الرغم من سخرية القدر أنه ينمو بشكل أفضل في التربة الطينية , إنه غريب أليس كذلك؟ |
Digamos que conseguia dormir melhor num concerto de Metallica. | Open Subtitles | (لنقل بأني أستطيع النوم بشكل أفضل في (مسرح ميتاليكا |
Ela parece melhor no seu perfil. | Open Subtitles | كانت تبدو بشكل أفضل في ملفها الشخصي |
Resultou melhor no filme. | Open Subtitles | لقد جرت بشكل أفضل في الفلم |
Eu fico melhor à luz das velas. | Open Subtitles | نعم، أرى بشكل أفضل في ضوء الشموع. |
Espera, as rodas giram melhor à noite. | Open Subtitles | أنتظر العجلات تدور بشكل أفضل في المساء |