Tu sabes melhor do que ninguém como ele fica. | Open Subtitles | أنا لا أدري أين هو ذهب , حسنا؟ أنت تعرفين بشكل أفضل من أي شخص آخر كيف يخرج |
Não pesquiso melhor do que ninguém, Bill. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أبحث بشكل أفضل من أي شخصٍ آخر يا "بيل" |
A heroína é o amor da minha vida, a minha melhor amiga a minha alma gémea, porque me faz sentir melhor do que qualquer outra coisa. | Open Subtitles | الهيروين هو حب حياتي هيصديقتيالمفضلة... هي توأم روحي، لأنها كما تعلمون تجعلني أشعر بشكل أفضل من أي شيء. |
Bastou o cheiro do nocivo ar poluído de 2030 para situar a questão melhor que qualquer quantidade de dados. | TED | نفثة واحدة من هواء عام 2030 الملوث بالسموم أوضحت الفكرة بشكل أفضل من أي كمٍّ من البيانات |
Bem, na realidade consegues, melhor que ninguém. | Open Subtitles | في الواقع, يمكنك تخيل ذلك بشكل أفضل من أي شخص آخر |
O que significa que sei, melhor do que ninguém, que a minha mãe pode ser teimosa, para dizer o mínimo. | Open Subtitles | ... مما يعني أنني أعرف بشكل أفضل من أي شخص بأن أمي يمكن إن تكون عنيدة , على أقل تقدير |
O meu trabalho é proteger os cidadãos de Nova Iorque e eu vou fazê-lo, fazendo o meu trabalho melhor do que ninguém e obtendo resultados. | Open Subtitles | ،(وظيفتي حماية مواطني (نيويورك وسأقوم بذلك عن طريق القيام بوظيفتي بشكل أفضل من أي أحد آخر والحصول على النتائج |
Sabemos ambos, melhor que ninguém. | Open Subtitles | أنت وأنا أعرف بشكل أفضل من أي واحد. |
Conheço-a melhor que ninguém. | Open Subtitles | أعرفها بشكل أفضل من أي أحد آخر |