ويكيبيديا

    "بشكل سلبي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • passivamente
        
    Quando surge uma oportunidade atraente para agir, o medo leva-vos à inação, convencendo-vos a observar passivamente a autorrealização das suas profecias. TED عندما تواجه فرصة مُلحة بأن تأخذ المبادرة الخوف يهدئك لتتقاعس عن العمل، يغريك بشكل سلبي لتشاهد نبوائته التي ستتحقق.
    Para o público, as ilustrações de medicina só se encontram passivamente nas paredes do gabinete de um médico. TED وبالنسبة للعامة، يمكن مشاهدة الرسومات التوضيحية الطبية بشكل سلبي فقط على جدران مكتب الطبيب.
    O que veem é uma construção mental complexa que vocês mesmos criam, mas que vivenciam passivamente como uma representação direta do mundo em redor. TED ماتراه تناقض عقلي معقد تخلقه أنت. ولكن تواجهه بشكل سلبي كتمثيل مباشر للعالم من حولك.
    E podemos utilizar esta informação, que se está a obter passivamente, para mapear todos estes países e perceber quem está localizado onde dentro da rede. TED و يمكن لنا أن نستخدم البيانات التي تم الحصول عليها بشكل سلبي لرسم خريطة كامل البلدان و فهم من يقع داخل الشبكة
    Ou podemos monitorizar os comportamentos de prescrição dos médicos, passivamente, e ver como a difusão de inovação com fármacos ocorre entre [a rede de] médicos. TED أو يمكننا مراقبة سوكيات وصف الأطباء ، بشكل سلبي كمشاهدت نشر الإبتكار مع المستحضرات الصيدلانية تحدث داخل الأطباء
    Como um paciente deixando passivamente que a sua doença desapareça. Open Subtitles مثل المريض الذي يسمح بشكل سلبي مرضه أن يسيطر عليه.
    O interior deste tanque está concebido para maximizar a transferência de calor, mantendo o sal passivamente refrigerado enquanto vai perdendo a sua carga calórica. TED وتم تصميم الجزء الداخلي للخزان بحيث يرفع ناقلية الحرارة إلى أقصى حد حتى يحافظ على الملح مبرداً بشكل سلبي حيث تنخفض حرارته مع الوقت.
    Mas numa peça, num romance ou num filme, o escritor faz todas as decisões pelos personagens antecipadamente e, enquanto público, só podemos observar, passivamente, as consequências dessas decisões. TED ولكن في مسرحية أو رواية أو فيلم، فالكاتب يتخذ مُقدمًا جميع القرارات نيابة عن الشخصيات، وكجمهور، لا يمكننا مُشاهدة عواقب قراراته إلا بشكل سلبي.
    Uma é quasi-activa, como o exemplo da gripe que dei, onde pedimos a algumas pessoas que nomeiem os seus amigos e de depois, passivamente, monitorizamos os seus amigos - têm gripe ou não? - e então obtemos o alerta. TED واحدة هي شبه نشطة كمثال الإنفلونزا الذي أعطيته حيث نجعل بعض الناس يرشحون أصدقائهم ثم يتم مراقبة أصدقائهم بشكل سلبي هل لديهم إنفلونزا أم لا ؟ ثم الحصول على تحذير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد