ويكيبيديا

    "بشكل كافي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • suficiente
        
    • suficientemente
        
    • bastante
        
    Bem, acho que nos conhecemos o suficiente e permito-me dizer-Ihes algo. Open Subtitles أعتقد إننا نعرف بعضنا بعضاً بشكل كافي لذلك سأخبركم بشي
    Amarás esse homem ou mulher o suficiente para derramar o seu sangue? Open Subtitles هل ستحب ذلك الرجل او المرأة بشكل كافي لاراقة دمهم ؟
    Não, sou o único, idiota o suficiente para te ouvir. Open Subtitles كلا ، أنا الوحيد الغبي بشكل كافي. ليتحدث معكَ.
    O cinto não estava suficientemente lasso para puxar a miúda. Open Subtitles الحزام لم يكن رخواً بشكل كافي لإخراج الفتاة الصغيرة
    Morrem todos os anos 250 mil pessoas talvez porque alguém que achava estar a fazer o seu trabalho suficientemente bem, fez asneira. TED يموت كل عام 250,000 شخص لأن هناك أشخاص يعتقدون أنهم يقومون بعملهم بشكل كافي وقد أخفقوا في عملهم.
    Capas de livros de Direito não detêm as balas, mas são densas o bastante para deter a maioria das lâminas. Open Subtitles الكتب المكونة من طبقات من الورق المقوى لن توقف رصاصة لكن اكثر منها بشكل كافي للتصدي للآلات الحادة
    Ao unirem os escudos, com um intervalo suficiente para lançar a lança contra o inimigo, podiam dar mais um passo. Open Subtitles بحجب هذه الدروع ببعضها و بعد ذلك الفصل بشكل كافي لتمرير الرمح بإتجاه عدوك يُمكنك التقدم خطوة إضافية
    Devias ser esperto o suficiente para saber qual o desfecho desta situação. Open Subtitles يجب عليك أن تكون ذكياً بشكل كافي لتعرف نتيجة هذا الوضع
    O seu centro encontra-se a uns tépidos 10 milhões de graus, o suficiente para fundir hidrogênio, mas demasiado frio para fundir hélio. Open Subtitles ..لبها يتكون من مادة تصل حرارتها الى مليون درجة ساخنة بشكل كافي لتدمج الهيدروجين ولكنها أبرد من أن تدمج الهيليوم
    Ainda lidera, mas não o suficiente para agarrar a nomeação. Open Subtitles لازال يتحل المقدمة ولكن ليس بشكل كافي ليحسم الإنتخابات
    Como todos os músculos, o coração precisa de oxigénio e durante um ataque cardíaco, não consegue obter o suficiente. TED يحتاج القلب إلى الأوكسجين مثل كل العضلات، وخلال النوبة القلبية، لا يمكنه الحصول عليه بشكل كافي.
    Não amas o suficiente. Se alguém se aproxima, tu afásta-lo. Open Subtitles مشكلتك أنك لا تحب بشكل كافي اللحظة التي يقترب فيها أحد منك تبعده عنك
    Depende, do facto de teres aprendido o suficiente para destrui-las primeira. Open Subtitles يعتمد على ما إذا كنت قد تعلّمت بشكل كافي من هزيمتهم سابقاً
    Sei que não são fortes o suficiente... ou bastante avançadas nos vossos poderes para enfrentar essa coisa. Open Subtitles إنني أعلم بأنكم لستم أقوياء بشكل كافي أو لستم مُتمكّنات جيّداً من قدراتكم لمواجهته
    Não, apenas penso que não estudamos suficientemente os humanos. Open Subtitles لا , انا فقط اقول اننا لم ندرس البشر بشكل كافي
    suficientemente lassos para os adultos ficarem juntinhos? Open Subtitles رخو بشكل كافي للبالغين ليقتربوا من بعضهم
    Mas já vi a maneira como ela olha para ele, e sei que não me conheces suficientemente bem para decifrar as minhas tendências melodramáticas, mas digo-te, veste o teu melhor vestido com flores, põe o sorriso de namorada torcedora na cara, Open Subtitles لكنني رأيت الطريقة التي تنظر بها له وانا اعرف بأنكِ لا تعرفيني جيداً بشكل كافي لحل هذا الميول المثير
    Alguém não foi suficientemente acarinhado em criança. Open Subtitles حسناً , يوجد شخص لم يتمالك بشكل كافي طفولته
    Mesmo que se esconda uma escuta nos calções de banho, a água com cloro conduz electricidade suficientemente bem para destruir qualquer aparelho de escuta. Open Subtitles حتى وإن أردت أن تختفي جهاز تنصت في حوض السباحة الماء المكلور سيولد كهرباء بشكل كافي ليدمر أي جهاز تنصت
    Há demasiado sol aqui em L.A. Não é suficientemente deprimente. Open Subtitles الشمس شديدة هُنا في لوس أنجليس و هذا غير مُحفز للإلهام بشكل كافي
    Não são precisas. Se excitarmos as pessoas e as estimularmos bastante, elas vão rir com pouca coisa. TED إذا قمت بإثارة الناس بشكل كافي وحفزتهم بشكل كافي، سيضحكون بشكل قليل جدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد