Temos que compreender na íntegra as circunstâncias daquele dia e verificar se existem contradições no testemunho da vítima. | Open Subtitles | يجب أن نعي تماما الظروف بذلك اليوم ونتبين لنرى إن كان هناك أي تناقض بشهادة الشاهدة |
Ela não tinha nenhuma razão para dar um falso testemunho. | Open Subtitles | لم يكن لها أي مصلحة في الإدلاء بشهادة كاذبة |
Ouve, jovem, admiro a tua recusa para testemunhar... e a tua lealdade ao teu parceiro. | Open Subtitles | أقدر رفضك الإدلاء بشهادة. وتضامنك مع زملائك. |
Ela apareceu muito emocionada, com o seu certificado. | TED | لقد جاءت متشوقة جدا، بشهادة لها. كانت في برنامج الجذور والبراعم. |
Há quatro anos, o senador John McCain pediu-me para depor sobre isto na Comissão dos Serviços Armados do Senado. | TED | قبل 4 سنوات، طلب مني السِنَاتُور جون مكاين أن أدلي بشهادة على هذا للَجنة مجلس الشيوخ للخدمات المسلّحة. |
Dá-lhe um dia lá, e ele volta com um diploma. | Open Subtitles | أعطه يوماً واحداً هناك، وسيعود بشهادة دبلوم. |
Vai tê-lo e posso dar-lhe as testemunhas que quiser, chefe. | Open Subtitles | لك ذلك .. و استطيع أن أثبت أن شيئا من ذلك لم يحدث بشهادة الكثيرين |
Recusou-se a dar testemunhos falsos quando o Marquês lhe pediu para dizer que Vossa Graça era jacobita. | Open Subtitles | ما هو السبب لفعل ذلك و بأي أسلوب؟ إنه رفض القيام بشهادة زور ضدك، |
Com depoimentos de um rapaz sob hipnose que afirma que recebeu ordens de alienígenas através de implantes no seu nariz. | Open Subtitles | بشهادة اعطيت تحت التنويم المغناطيسي من ولد ادعى انه تلقى اوامر من قوى خارجية من خلال زرعها في انفه |
Dr. Juiz, com todo respeito, solicito que a transcrição do testemunho deste homem seja enviada ao director das acusações públicas, com vista à formulação das acusações de perjúrio que eIe certamente cometeu. | Open Subtitles | ا اريد ان اتقدم بشهادة هذا الشاهد. لأرسالها الى النائب العام |
O problema é que a única testemunha viva da Procuradoria devia estar num hospício, e não a dar um testemunho. | Open Subtitles | أن المشكلة هنا هي الشاهد الوحيد الحي للمدعى العام، حولها شائعات بالجنون وهذا ليس جيد من أجل الإدلاء بشهادة. |
Não menos do que arriscaste a 14 anos por dar um falso testemunho. | Open Subtitles | فأنت قد إنتهكتَ المادة رقم 14 بإدلائك بشهادة كاذبة |
O que achou do testemunho da Menina Vito? | Open Subtitles | سيد ويلبر، ما رأيك بشهادة الآنسة فيتو؟ |
Pensava que ia testemunhar de forma mais abrangente... | Open Subtitles | ولكن ما فهمته هو أنني سوف أدلي بشهادة بطريقة أكثر شمولية وأكثر تفصيلاً. |
Vou testemunhar na ONU contra a junta militar e o meu presidente. | Open Subtitles | سأدلي بشهادة في الأمم المتحدة ضد المجلس العسكريّ وضد رئيسي |
Como condição da sua presença aqui, foi prometido não obrigarem a minha cliente a testemunhar algo que possa a vir comprometer a busca. | Open Subtitles | كشرط من الظهور هنا اليوم، كنت وعدت بعدم إجبار موكلتي للإدلاء بشهادة والتي قد تضيّع هذا الجهد. |
Então tentei a confusão... mostrando-lhes um certificado médico que dizia que... eu não era homossexual, que era um indivíduo normal. | Open Subtitles | ثم حاولت أعمل حركة مضادة بشهادة طبية أنى لست شاذا أنى انسان طبيعى |
Quem não é, não anda com um certificado. | Open Subtitles | اذا لم تكن شاذا حقا لما تجولت بشهادة كهذه |
Sou um diagnosticador certificado da comissão especializado em doenças infecciosas e nefrologia. | Open Subtitles | أنا طبيب تشخيص بشهادة الهيئة بتخصص مزدوج من الأمراض المعدية و طب الكلى |
Andei a saltitar de auxiliar a assistente de congressista até que o presidente da câmara de Nova lorque foi lá depor. | Open Subtitles | من مرتبة ادارية الي مرتبة مساعد عضو الكونجرس حتي جاء رئيس بلدية نيويورك ليدلي بشهادة |
E chamaste aquela cabra mentirosa a depor! | Open Subtitles | ماذا فعلت أنت؟ أخذت بشهادة تلك الساقطة الكاذبة |
Ninguém faz nada que valha a pena com um diploma. Nenhuma mulher, pelo menos. | Open Subtitles | لا أحد يفعل شيئاً قيماً بشهادة جامعية وخاصة النساء |
Na presença de Deus e perante estas testemunhas, eu vos declaro marido e mulher. | Open Subtitles | بشهادة الله, و من ثم الحضور, اعلنكما الآن, زوجاً, و زوجة. |
O advogado da Casa Branca não estaria a manipular testemunhos sem ordens directas e explícitas da Sala Oval. | Open Subtitles | مستشار البيت الأبيض لما كان يتلاعب. بشهادة ما، دون توجيه صريح من المكتب البيضاوي |
Pode avisar o alvo, pode dar-te depoimentos falsos, pode causar-te problemas graves. | Open Subtitles | يمكن أن يحذر الهدف يمكن أن يتعمد الإدلاء بشهادة زور ويمكن أن يسبب لكِ مشكلة كبيرة |
Tens ali um miúdo com uma licenciatura de economia em Yale. | Open Subtitles | لديك ولد بشهادة علم اقتصاد من جامعة "ييل" |