Vai viajar 3000 km com um tipo que mal conhece? | Open Subtitles | هل ستقود لمسافة 2000 ميل بصحبة رجل إلتقيته لتوّك؟ |
Como sabia que estava com um tipo se não me seguiu? | Open Subtitles | كيف تعلم أني كنت بصحبة رجل إذا لم تكن تتبعني؟ |
Se achas que quero estar com um tipo com esse ego como conta bancária, então não me compreendes. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أني أرغب بأن اكون بصحبة رجل غروره بمقدار حسابه البنكي فأنت لم تفهمني بعد |
-Só falta chegar com um homem. | Open Subtitles | هذا كل ما أحتاجه، أن يشاهدونني بصحبة رجل |
Já entrevistei os seus colegas, e eles dizem que ele entrou numa carrinha pickup com um homem na casa dos 20s por volta da 01:30h na noite passada. | Open Subtitles | وقد إستجوبت زملائه وقالوا أنه إستقل سيارة بصحبة رجل في منتصف العشرينات حوالي الساعة 1: |
Estava com um homem com uma máscara de leão. - Pensei que era o senhor. | Open Subtitles | كان بصحبة رجل يرتدي قناع أسد، حسبتُه أنتَ |
Disseram que estava com um tipo com uma capa. | Open Subtitles | قالا إنك كنت بصحبة رجل يرتدي عباءة. |
A Frenchy foi a um concerto de piano com um tipo. | Open Subtitles | فرينشي) في حفل موسيقي ما بصحبة رجل) ...حسنا، إنهم |
Ele esteve com um homem mau, fez-o beber sangue de cabra. | Open Subtitles | إنه بصحبة رجل شرير، يجبره على شرب دماء الماعز. |
Vi a tua irmã com um homem, na estufa de plantas. | Open Subtitles | شاهدت أختك بصحبة رجل في الدفيئة |
Que faz Mr. Costanza com um homem com uma capa? | Open Subtitles | لماذا السيد (كوستانزا) بصحبة رجل يرتدي عباءة؟ |
Mas, de facto, esteve aqui com um homem toda... | Open Subtitles | - هكذا أخبرت الأم، لكنها كانت بصحبة رجل ... |
Agora ele aparece com um homem de aspeto militar bronzeado e com uma lesão, sugerindo a campanha no Afeganistão e a saída forçada de lá. | Open Subtitles | يظهر الآن بعد وقت الغداء بصحبة رجل عسكري بشرته مسمرة ومصاب هذان يوحيان إلى حملة في (أفغانستان) ورحيل إجباري منها |
Fui negligente com um homem delicado | Open Subtitles | #كنتُ مهمِلة بصحبة رجل حسّاس# |
Vi-a com um homem. | Open Subtitles | -رأيتها ، بصحبة رجل . |