Honestamente, Kitty, esta tua criatura está a fazer algum estágio não remunerado? | Open Subtitles | بصدق يا كيتي, هل هذا الشخص متدربه بدون اجر نوعا ما؟ |
Coloque-as no sítio certo e Honestamente, Simon, eu adoro um bom puzzle. | Open Subtitles | نلائمهم فى النسق و المكان الصحيح "و بصدق يا "سايمون أنا أحب اللّعب الجيد |
Senhor... olha, Honestamente pessoal, não me sinto bem. | Open Subtitles | يا إلهي ... بصدق يا جماعة لا أشعر بالراحة |
E Honestamente, rapazes, não sei como é que me continuam a encontrar. | Open Subtitles | بصدق يا أصدقاء كيف تجدونني دائماً |
Honestamente, Lucas, não te ensinei nada? | Open Subtitles | بصدق يا (لوكاس) ، ألم تتعلم شيئاً مما أخبرتك به ؟ |
Honestamente Dan espero estar errado. | Open Subtitles | بصدق يا (دان) أنا أتمنى فعلاً أن أكون مخطئاً |
Sam, Honestamente, não faço ideia porque disse o Uriel o que disse, sim? | Open Subtitles | بصدق يا (سام) لا أملك أدنى فكرة عن سبب إخبار (يوريل) لك بذلك , حسناً ؟ |
Honestamente, Jake, nem sei como tocar no assunto. | Open Subtitles | بصدق يا (جايك) لا أعرف حتى كيف أفتح الموضوع |