Esta é uma macroalga que adora nutrientes em excesso. Se estão na indústria dos aquários sabem que se usa para limpar tanques sujos. | TED | هذه طحالب كبرى و التي تحب المغذيات الزائدة. إن كنتم على علاقة بصناعة المصائد البحرية فستعرفون أننا نستخدمها لنتظيف الخزانات المتسخة. |
Cerca de metade dos gases de estufa está relacionada com a indústria da construção. Se olharmos para a energia, passa-se o mesmo. | TED | تقريباً نصف الغازات الدفيئة مرتبطة بصناعة البناء، وإذا نظرنا للطاقة، فإنها نفس القصة. |
Howard, fundamentalmente, mudou a maneira como a indústria alimentar pensa como fazer-nos felizes. | TED | الذي فعله هاورد أنه غير الطريقة التى يفكر بها العاملون بصناعة الأغذية من الأساس الطريقة التي تجعلكم سعداء |
criou um lindo garfo, e estou agradecida por ter feito parte disso. | Open Subtitles | وقمتِ بصناعة شوكة جميلة، وأنا ممتنة للغاية لكوني جزءًا من ذلك. |
Somos tolos... se pensarmos que o que Deus criou pode ser sacrificado para um lucro rápido. | Open Subtitles | لكنْ سنكون حمقى لو اعتقدنا أنّه يمكن التضحية بصناعة الربّ لأجل الربح السريع |
Mas houve mais. Comecei a interessar-me por criar robôs e queria estudar equipamentos informáticos. | TED | لكن علاوة على ذلك بدأ اهتمامي بصناعة الروبوتات وكانت لدي رغبة لأتعلم بشكل ذاتي عن الروبوت |
FN: fazer um produto totalmente integrado, uma coisa bonita. | TED | ف.ن. : ونقوم بصناعة منتج متكامل، شيء جميل |
Era todo o setor financeiro mundial, completamente entrelaçado com a indústria tabaqueira, | TED | كان القطاع الاقتصادي العالمي بأكمله، مرتبطا تمامًا بصناعة التبغ. |
As leis ficam muito bem no papel, mas os políticos tornam a regulamentação da indústria do sexo dispendiosa e difícil de cumprir. | TED | النظام يبدو رائعا على الورق، لكن السياسيين يتعمدون جعل النظام المتعلق بصناعة الجنس غالٍ وصعب الامتثال له. |
Todos nós na linha de frente sabemos que há algo de errado com a indústria jornalística. | TED | كان كل واحد منا يعلم أن هناك خطب ما بصناعة الأخبار. |
De quase nada em 2000, hoje, praticamente, todos os países africanos têm uma vibrante indústria de telecomunicações. | TED | من لا شيء تقريبًا في عام 2000، تنعم الآن كل دولة إفريقية بصناعة نشطة للاتصالات المحمولة. |
As últimas fábricas, entretanto, fecharam, mas ainda existe um museu da indústria dos botões de madrepérola que é um dos mais invulgares do mundo. | TED | المصانع الأخيرة التي بقيت أغلقت الآن، لكن ما زال يوجد متحف خاصّ بصناعة أزرار اللؤلؤ، واحدٌ من أكثر المتاحف فرادةً في العالم. |
Mora em Maryland, ainda actua na indústria musical. | Open Subtitles | يعيش فى ولايه ماريلاند ، ما زال متعلقاً بصناعة الموسيقي. |
- Na indústria agrícola do animal tal como na indústria do tabaco as empresas têm um grande interesse no sentido de assegurar que o público não obtenha informações sobre os efeitos e os riscos que se corre ao consumí-los. | Open Subtitles | بصناعة المواشي، كما بصناعة التبغ، لدى هذه الشركات مصلحة بأن تحرص على أن لا تصل المعلومات للعامة |
Somos tolos... se pensarmos que o que Deus criou pode ser sacrificado para um lucro rápido. | Open Subtitles | لكنْ سنكون حمقى لو اعتقدنا أنّه يمكن التضحية بصناعة الربّ لأجل الربح السريع |
Este também é o Parque Millennium em Chicago, onde o artista-"designer" espanhol Piensa criou um visor digital neste parque que reflete as pessoas e personalidades das pessoas nesta área. | TED | هذه أيضاً حديقة ألفية في شيكاغو حيث قامت المصممة الأسبانية بصناعة نوعاً من القراءات الرقمية في هذه الحديقة الانعكاسات وشخصيات الناس في هذه المنطقة |
A ciência criou homens com tromba capazes de ter relações sexuais com homens e mulheres, mas não os queremos a casar. | Open Subtitles | نعلم أن العلم قام بصناعة ذوي الخراطيم وهذا يسمح لهم بممارسة الجنس مع الذكور والإناث لكننا لا نريد لهؤلاء أن يصبحوا متزوجين |
Mr. Clark, criou o vírus Sonaris que deitou abaixo a WestNet? | Open Subtitles | سيّد (كلارك) لقد قمت بصناعة "فايروس"سوناريس |
Porém, não podia criar uma máquina que matasse indiscriminadamente. | Open Subtitles | علي كل حال لم اسمح لنفسي بصناعة اله حرب قاتلة |
Teremos de nos questionar: estamos a criar mais terroristas do que aqueles que matamos? | Open Subtitles | يتوجب علينا أن نتسائل هل نقوم بصناعة المزيد من الارهابيين عوضًا عن قتلهم؟ |
Há um laboratório em Lucerne que está quase a criar um ovócito. | Open Subtitles | هناك معمل في لوسيرن على وشك أن يقوم بصناعة بويضة |
Quer dizer, seria tão espantoso fazer um filme, na verdade, ficaríamos orgulhosos dele? | Open Subtitles | أعني،هل سيكون من السيء أن نقوم بصناعة فيلم يمكننا بالفعل الإفتخار به؟ |