ويكيبيديا

    "بصناعة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • indústria
        
    • criou
        
    • criar
        
    • fazer um
        
    Esta é uma macroalga que adora nutrientes em excesso. Se estão na indústria dos aquários sabem que se usa para limpar tanques sujos. TED هذه طحالب كبرى و التي تحب المغذيات الزائدة. إن كنتم على علاقة بصناعة المصائد البحرية فستعرفون أننا نستخدمها لنتظيف الخزانات المتسخة.
    Cerca de metade dos gases de estufa está relacionada com a indústria da construção. Se olharmos para a energia, passa-se o mesmo. TED تقريباً نصف الغازات الدفيئة مرتبطة بصناعة البناء، وإذا نظرنا للطاقة، فإنها نفس القصة.
    Howard, fundamentalmente, mudou a maneira como a indústria alimentar pensa como fazer-nos felizes. TED الذي فعله هاورد أنه غير الطريقة التى يفكر بها العاملون بصناعة الأغذية من الأساس الطريقة التي تجعلكم سعداء
    criou um lindo garfo, e estou agradecida por ter feito parte disso. Open Subtitles وقمتِ بصناعة شوكة جميلة، وأنا ممتنة للغاية لكوني جزءًا من ذلك.
    Somos tolos... se pensarmos que o que Deus criou pode ser sacrificado para um lucro rápido. Open Subtitles لكنْ سنكون حمقى لو اعتقدنا أنّه يمكن التضحية بصناعة الربّ لأجل الربح السريع
    Mas houve mais. Comecei a interessar-me por criar robôs e queria estudar equipamentos informáticos. TED لكن علاوة على ذلك بدأ اهتمامي بصناعة الروبوتات وكانت لدي رغبة لأتعلم بشكل ذاتي عن الروبوت
    FN: fazer um produto totalmente integrado, uma coisa bonita. TED ف.ن. : ونقوم بصناعة منتج متكامل، شيء جميل
    Era todo o setor financeiro mundial, completamente entrelaçado com a indústria tabaqueira, TED كان القطاع الاقتصادي العالمي بأكمله، مرتبطا تمامًا بصناعة التبغ.
    As leis ficam muito bem no papel, mas os políticos tornam a regulamentação da indústria do sexo dispendiosa e difícil de cumprir. TED النظام يبدو رائعا على الورق، لكن السياسيين يتعمدون جعل النظام المتعلق بصناعة الجنس غالٍ وصعب الامتثال له.
    Todos nós na linha de frente sabemos que há algo de errado com a indústria jornalística. TED كان كل واحد منا يعلم أن هناك خطب ما بصناعة الأخبار.
    De quase nada em 2000, hoje, praticamente, todos os países africanos têm uma vibrante indústria de telecomunicações. TED من لا شيء تقريبًا في عام 2000، تنعم الآن كل دولة إفريقية بصناعة نشطة للاتصالات المحمولة.
    As últimas fábricas, entretanto, fecharam, mas ainda existe um museu da indústria dos botões de madrepérola que é um dos mais invulgares do mundo. TED المصانع الأخيرة التي بقيت أغلقت الآن، لكن ما زال يوجد متحف خاصّ بصناعة أزرار اللؤلؤ، واحدٌ من أكثر المتاحف فرادةً في العالم.
    Mora em Maryland, ainda actua na indústria musical. Open Subtitles يعيش فى ولايه ماريلاند ، ما زال متعلقاً بصناعة الموسيقي.
    - Na indústria agrícola do animal tal como na indústria do tabaco as empresas têm um grande interesse no sentido de assegurar que o público não obtenha informações sobre os efeitos e os riscos que se corre ao consumí-los. Open Subtitles بصناعة المواشي، كما بصناعة التبغ، لدى هذه الشركات مصلحة بأن تحرص على أن لا تصل المعلومات للعامة
    Somos tolos... se pensarmos que o que Deus criou pode ser sacrificado para um lucro rápido. Open Subtitles لكنْ سنكون حمقى لو اعتقدنا أنّه يمكن التضحية بصناعة الربّ لأجل الربح السريع
    Este também é o Parque Millennium em Chicago, onde o artista-"designer" espanhol Piensa criou um visor digital neste parque que reflete as pessoas e personalidades das pessoas nesta área. TED هذه أيضاً حديقة ألفية في شيكاغو حيث قامت المصممة الأسبانية بصناعة نوعاً من القراءات الرقمية في هذه الحديقة الانعكاسات وشخصيات الناس في هذه المنطقة
    A ciência criou homens com tromba capazes de ter relações sexuais com homens e mulheres, mas não os queremos a casar. Open Subtitles نعلم أن العلم قام بصناعة ذوي الخراطيم وهذا يسمح لهم بممارسة الجنس مع الذكور والإناث لكننا لا نريد لهؤلاء أن يصبحوا متزوجين
    Mr. Clark, criou o vírus Sonaris que deitou abaixo a WestNet? Open Subtitles سيّد (كلارك) لقد قمت بصناعة "فايروس"سوناريس
    Porém, não podia criar uma máquina que matasse indiscriminadamente. Open Subtitles علي كل حال لم اسمح لنفسي بصناعة اله حرب قاتلة
    Teremos de nos questionar: estamos a criar mais terroristas do que aqueles que matamos? Open Subtitles يتوجب علينا أن نتسائل هل نقوم بصناعة المزيد من الارهابيين عوضًا عن قتلهم؟
    Há um laboratório em Lucerne que está quase a criar um ovócito. Open Subtitles هناك معمل في لوسيرن على وشك أن يقوم بصناعة بويضة
    Quer dizer, seria tão espantoso fazer um filme, na verdade, ficaríamos orgulhosos dele? Open Subtitles أعني،هل سيكون من السيء أن نقوم بصناعة فيلم يمكننا بالفعل الإفتخار به؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد