Estás preocupado porque um tipo falou alto perto de ti? | Open Subtitles | أنت مستاء لأن شخصاً تحدث بصوتٍ عالٍ قربك ؟ |
Essas pessoas também vão fazer com que nos riamos alto e bom som nas alturas mais inconvenientes, e essas são as grandes e boas notícias. | TED | وسيجعلكم الناس تضحكون بصوتٍ عالٍ في معظم الأوقات المُتعبة، وهذه هي الأخبار السارة العظيمة. |
E que, eu não posso falar muito alto. Eu tenho que sussurrar. | Open Subtitles | أعني أنني لا أستطيع أن أقوله بصوتٍ عالٍ عليّ أن أهمس به |
Nada é mais engraçado do que tolices lidas em voz alta. | Open Subtitles | لا شىءً أكثر تسلية من قراءة شىءٍ سخيف بصوتٍ عالٍ |
Dizendo em voz alta, falando dos riscos... e perigos, foi tão assustador. | Open Subtitles | وقلتها بصوتٍ عالٍ أنا اتحمل المخاطرات والأخطار ، كان مخيفاً جداً |
Bombeiros! Gritem! | Open Subtitles | هنا "الدفاعُ المدنيُّ" فلتصرخوا بصوتٍ عالٍ |
Diz que ressonas como um cabrão. | Open Subtitles | -تقول أنّك تشخر بصوتٍ عالٍ |
Pois chega seu autêntico amor que canta alto, e também canta baixo. Que canta alto, e também canta baixo. a tormenta desvia o navio de seu rumo. | Open Subtitles | الذي يحسن الغناء بصوتٍ عالٍ وصوت منخفض حرفت العاصفة سفينتهم عن مسارها |
Que canta alto e canta baixo. O que te parece? Encontra eco ali onde o amor tem seu trono. | Open Subtitles | الذي يحسن الغناء بصوتٍ عالٍ وصوت منخفض ما رأيك بهذا اللحن ؟ حيث يرتفع عرش الحب |
Sabes que disseste isso alto? | Open Subtitles | أتعلم أنك قلت ذلك بصوتٍ عالٍ, أليس كذلك؟ |
Só me disse o que te ia fazer se eu não gritasse o mais alto possível. | Open Subtitles | أخبرني ما سيفعله بك إن لم أصرخ بصوتٍ عالٍ |
Alguma vez poderia dizer alto ou rápido o suficiente que eles teriam receio de acabar o que começaram? | Open Subtitles | أيُمكنكِ أن تقولي بصوتٍ عالٍ أنّهم خائفون من إكمال ما بدأوه؟ |
Também tiveste uns acidentes desses. - Desculpa, disse muito alto? | Open Subtitles | أنتِ لديكِ بعضاً منها آسفة هل قلتُ لكَ بصوتٍ عالٍ ؟ |
Estou a falar mais alto do que habitualmente? | Open Subtitles | أنا الآن أتحدث بصوتٍ عالٍ عمّا كنتُ معتاداً عليه ؟ |
Disse que o gigante falava alto e com raiva, que dizia coisas feias e que prometeu que iria magoar alguém. | Open Subtitles | قال أنّ العملاق تحدّث بصوتٍ عالٍ وغاضب، وقال أشياء وضيعة، ووعد بإيذائه لشخص. |
Às vezes, ele falava muito alto como se estivesse zangado. | Open Subtitles | وأحياناً قالها بصوتٍ عالٍ وكأنه غاضبٌ عليه |
Que soa como uma novela, se o dizemos em voz alta. | Open Subtitles | والتي تبدو كرواية للكبار فقط إن نطقت ذلك بصوتٍ عالٍ |
Ou talvez usar esta ferramenta para escritores, vivos ou não, poderem ler os seus livros, em voz alta, para quem desejasse. | TED | أو ربما باستخدام هذه الأداة، يمكن لمؤلفي الكتب، سواء كانوا أحياء أم لا، أن يقرؤوا بصوتٍ عالٍ كلّ كتبهم لمن يهمه الأمر. |
Abre um livro e lê em voz alta. | Open Subtitles | واقرأ بصوتٍ عالٍ غادر الغرفة التي أنت فيها |
Bombeiros! Gritem! | Open Subtitles | هنا "الدفاعُ المدنيُّ" فلتصرخوا بصوتٍ عالٍ |
Bombeiros! Gritem! | Open Subtitles | هنا "الدفاعُ المدنيُّ" فلتصرخوا بصوتٍ عالٍ |
eu não ressono como um cabrão. | Open Subtitles | -لا أشخر بصوتٍ عالٍ |