ويكيبيديا

    "بصيص من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • esperança
        
    Existe, neste poder destrutivo... também a promessa de esperança. Open Subtitles فى هذه القوة التدميرية أيضاً بصيص من الأمل
    Perto do fim, sentíamos que não havia esperança para nós. Open Subtitles كانت هذه هى النهاية، شعرنا جميعاً أنه لا يوجد أدنى بصيص من الأمل لنا
    Mas eu ainda tinha uma réstia de esperança, até ao último momento. Open Subtitles لكن تبقى عندى بصيص من الأمل حتى اللحظة الأخيرّة
    Mas houve sempre uma pequena parte de mim que tinha esperança. Open Subtitles لكن هناك جزء منّي ما فتئ يرى بصيص من... الأمل
    Fica a saber que quando lutámos um contra o outro no passado, fi-lo na esperança que o irmão que conhecia, ainda existisse. Open Subtitles ولكن كان عليك أن تعرف عندما قاتلنا بعضنا في الماضي، فعلت ذلك لوجود بصيص من الأمل بأن أخي مازال في مكان ما.
    Há alguma esperança em que vocês os dois voltem a ficar juntos? Open Subtitles هل هُناك بصيص من الأمل أن تعودان إلى سابق عهدكما؟
    Enquanto houver um fio de esperança, eu nunca desistirei. Open Subtitles طالما هناك بصيص من الأمل لن أستسلم بأي سبب
    Ou seja, olham para o seu próprio país e não vêem muita esperança em regressar em breve, porque não há nenhuma solução política, portanto não há luz ao fundo do túnel. TED أعني، أنهم ينظرون إلى بلدهم ولا يرون أمل كبير للعودة الى بلادهم، لأنه لا يوجد حلّ سياسي، لذلك فليس هناك بصيص من الأمل في ذلك النفق المظلم .
    Mas também há vislumbres de esperança, e sempre que fazemos uma grande história destas, penso que não queremos limitar-nos apenas a revelar todos os problemas. TED لكن هناك بصيص من الأمل أيضاً، وأعتقد أننا في كل وقت نقوم بقصة كبيرة للغاية حول هذا، فأننا لا نريد الذهاب بالفعل وأن ننظر فقط لكل هذه المشاكل.
    Basta um pequeno gesto humano para acender a esperança de que afinal possa libertá-lo. Open Subtitles إيماءة إنسانية صغيرة ويكون لديك بصيص من الأمل بأنّه... قد أسمح لك بالهروب
    -Mas há sempre um resto de esperança. Open Subtitles -ولكن هناك دائماً بصيص من الأمل , أليس كذلك؟
    Mas hoje, uma pequena esperança. Open Subtitles ولكن اليوم، هناك بصيص من الأمل.
    No escuro profundo, ela era o raio de esperança. Open Subtitles في أعماق الظلام كانت بصيص من الأمل
    Em abril de 1945, O couraçado de batalha Yamato zarpou para trazer esperança em um momento de total desespero. Open Subtitles في إبريل عام 1945، السفينة الحربية (ياماتو).. أبحرت لجلب بصيص.. من الأمل في زمن اليأس المطلق
    - Dizemos "o lume da esperança". - Sem dúvida. Open Subtitles يُمكنك أن تقول بصيص من الضوء أجل-
    Mas têm todos uma réstia de esperança. Open Subtitles لكن لديهم بصيص من الأمل،
    Mas há um vislumbre de esperança. Open Subtitles ...لكن هناك بصيص من الأمل
    Raios de esperança, Madame. Open Subtitles بصيص من الأمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد