ويكيبيديا

    "بضاعة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mercadoria
        
    • material
        
    • produto
        
    • droga
        
    • bens
        
    • entrega
        
    • produtos
        
    A polícia está a apertar, não há mercadoria suficiente. Open Subtitles الشرطة تُضيق علينا الخناق ليس هناك بضاعة كافية
    Isso não é forma de tratar mercadoria que vale US$ 2 milhões. Open Subtitles تلك ليست الطريقة لمعاملة بضاعة تساوي 2 مليون دولار.
    Não vais desperdiçar mercadoria no valor de US$ 2 milhões, não? Open Subtitles الآن، أنتَ لا تريد إهدار بضاعة تساوي 2 مليون دولار، أليس كذلك؟
    Um amigo disse-me para te procurar. Disse que têm bom material. Open Subtitles أخبرني صديق بأن آتي إليك يقول أنّ لديك بضاعة جيّدة
    Sustanon. Bom produto, não derivado da Polónia ou da Rússia. Open Subtitles هذه بضاعة جيدة، وليست مصنوعة في روسيا أو بولندا.
    Tu não tens droga nenhuma naquele camião, pois não, rapaz? Open Subtitles ليس لديك أي بضاعة بهذه الشاحنة أليس كذلك ؟
    É um cargueiro de mar-alto com bens só para o mercado negro. Open Subtitles انها غواصة شحن في الأعماق تنقل بضاعة مخصصة للسوق السوداء
    Normalmente temos um inventário maior mas vamos receber uma entrega na segunda. Open Subtitles في العادة تصلنا أعداد أكبر من هذه لكننا ننتظر بضاعة يوم الاثنين
    - Preciso de mercadoria. - Já fechámos. Open Subtitles أحتاج إلى بضاعة اسف ، لقد اغلقنا المحل لهذه الليلة
    Mas, Deck, eles não vão querer pagar muito por mercadoria danificada. Open Subtitles ولكن ، يا ديك ، لن يرغبوا بدفع الكثير من أجل بضاعة متضررة
    É uma mercadoria perfeita. Open Subtitles بضاعة أغدقت عليها الكثير من الرعاية والعناية
    Então, o dinheiro que roubou era para o pagamento de uma dívida, uma quantidade grande de mercadoria entregue por um homem muito poderoso a outro. Open Subtitles إذا، المال الذي سرقته كانت دفعة لدَين كمية كبيرة من بضاعة
    Posso negociar, mas não pago por mercadoria danificada. Open Subtitles أنا سعيد للمفاوضة، لكني لا أدفع مقابل بضاعة تالفة
    Deu-nos essa impressão quando abrimos o armazém, cheio de mercadoria contrafeita. Open Subtitles أعتقد أننا وصلنا لفكرة فتح خزانته هرب بضاعة كاملة
    vocês vendem mau material. Open Subtitles أنتم أيها الأولاد تتعاملون مع بضاعة سيئة
    Por receber material roubado. Open Subtitles بوني؟ لأستلامه بضاعة مسروقة ، كانت بضاعتي
    Temos muito mais material a chegar de uma forma que nunca conseguirão descobrir. Open Subtitles هناك بضاعة كبيرة قادمة في الطريق بطريقة لا يمكن لأحد تعقبها
    Quem já viu um anúncio que usa os seios de uma mulher para vender um produto que nada tem a ver com isso? TED كم منكم شاهد إعلاناً حيث يُستخدم ثدي المرأة لبيع بضاعة ليس لها علاقة بذلك؟
    Se não deres dinheiro a ninguém importante, não recebes produto de ninguém importante. Open Subtitles لا تسلّمين مالاً لأي شخص ذي أهمية ولا تستلم أية بضاعة من أي شخص ذي أهمية
    "... vender a droga de um traficante a outro traficante ..." Open Subtitles لنبع بضاعة تاجر المخدارت الى تاجر مخدرات آخر
    Pode aprender sobre inscrições com micro-laser quando estiver a ser preso por tentar negociar bens roubados. Open Subtitles حين يتم إلقاء القبض عليك أثناء محاولة تهريب بضاعة مسروقة.
    Se o Upenskoy está a fazer uma entrega, não devia ser? Open Subtitles إن كان أوبنسكوى يسلم بضاعة أليس كذلك؟
    Se não acharmos produtos roubados, saberemos que não anda a fazer negócios com piratas, e tomaremos o nosso rumo. Open Subtitles طالما لم نجد أيّ بضاعة مسروقة مَن قبل القراصنة، حينها سنذهب في سبيلنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد