Este objeto foi descoberto apenas há uns anos e pode atingir-nos daqui a alguns anos. | TED | تم إكتشاف هذا النيزك قبل بضعة أعوام ويمكنه أن يصطدم بنا بعد بضعة أعوام. |
Ao serem forçados a mudarem-se para essa sociedade formal, acabam por ficar assim ao fim de alguns anos. | TED | واضطرارهم للانتقال لمثل هذه المجتمعات الرسمية، ينتهى بهم الحال على هذا الوضع خلال بضعة أعوام. |
Morreu num acidente bizarro de jardinagem... há alguns anos. | Open Subtitles | لقد مات فى حادثة غريبة منذ بضعة أعوام مضت. |
Aqui há uns anos, tive um investidor. Fiz um empréstimo... | Open Subtitles | لدي مُستثمراً , قبل بضعة أعوام قد أقترضت منه |
Há uns anos, um VIP e outro tipo foram raptados na Colômbia. | Open Subtitles | قبل بضعة أعوام اختُطِف شخص مهم جداً ومرافق له في كولومبيا |
Conheci-o no bienal Whitney há dois anos atrás e pedi-lhe para tirar estas. | Open Subtitles | التقيته في معرض ويتني قبل بضعة أعوام. وفوضته أن يأخذ هذه الصور حينها. |
O tipo foi transferido de paróquia de poucos em poucos anos. | Open Subtitles | حسناً، لكن هذا الرجل تنقل من أبرشية إلى آخرى خلال بضعة أعوام |
Não vai acontecer contigo. Pelo menos por alguns anos. | Open Subtitles | لن يحدت لك هذا ليس قبل بضعة أعوام |
alguns anos mais tarde, eu vi-o. Estava diferente. | Open Subtitles | لكن بعد بضعة أعوام, رأيته كان الأمر مختلفاً, لم يكبر في عقلي يوماً |
Pensei esperar para que envelheça mais alguns anos. | Open Subtitles | كنت أفكّر أن أدعها تكبر بضعة أعوام أخرى. |
Só vai chegar dentro de alguns anos. Deixa-me em paz, sim? | Open Subtitles | ـ لن يطول الأمر بضعة أعوام ـ أتركني و شأني، هل يُمكنك؟ |
alguns anos após o acidente, ela mudou-se. | Open Subtitles | ـ إنها رحلت بعيداً، بعد بضعة أعوام من الحادثة |
alguns anos ANTES | Open Subtitles | ترجمة وتعديل أسعد حامد الدكتور علي طلال قبل بضعة أعوام. |
Vi uma fotografia de vigilância dele há alguns anos atrás. | Open Subtitles | لقد رأيت صورة من كاميرا مراقبة لهذا الرجل منذ بضعة أعوام |
Passei uns anos a ser transferido de orfanato em orfanato. | Open Subtitles | قضيتُ بضعة أعوام أتنقل من ملجأ أيتام إلى آخر. |
É possível aplicar nesses túneis a ideia do Hyperloop que você lançou há uns anos? | TED | هل يمكنك استخدام هذه الأنفاق لتحقيق فكرة الهايبرلوب التي أعلنت عنها قبل بضعة أعوام. |
Por isso, para implementar estas missões gémeas, há uns anos, lancei o Projeto Prakash. | TED | إذن لكي نحقق هاتين المهمتين أطلقت منذ بضعة أعوام مشروع براكاش. |
Bem, eu tive a minha própria experiência nesse aspeto há uns anos atrás. | TED | حسناً، فى هذه النقطة كانت لى بعض الفطنة منذ بضعة أعوام. |
Só lhe peço que veja. Já deve ter sido há uns anos. | Open Subtitles | أرجوك , ألق نظرة عليها , جاءت قبل بضعة أعوام . |
Fazias o mestrado em História, e casámos dois anos depois disso. | Open Subtitles | لقد كنتِ تدرسين شهادة الماجستير بالتاريخ ونحن تزوجنا بعد بضعة أعوام من ذلك. |
Veio da Islândia há poucos anos. | Open Subtitles | لقد أتت من أيسلندا منذ بضعة أعوام |
- Não brinques. O momento certo foi há um par de anos. | Open Subtitles | طبعًا، لأن الوقت المناسب كان منذ بضعة أعوام. |
Daqui, mas estive a viver em Londres nos últimos anos. | Open Subtitles | -هُنا . لكنّي، عشتُ في "لندن" بضعة أعوام. |