ويكيبيديا

    "بضعة شهور" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • alguns meses
        
    • poucos meses
        
    • uns meses
        
    E em alguns meses nem isso eu vou poder fazer. Open Subtitles وخلال بضعة شهور لن أكون قادرة على فعل ذلك
    Não sabes o que alguns meses de cadeia te podem fazer. Open Subtitles جوني, انت لا تعلم ماذا تستطيع بضعة شهور بالسجن فعله لك
    Fui vê-lo e levei alguns meses para perceber do que se tratava e voltei e disse ao Stephen que tinha chegado a uma certa resposta. Open Subtitles تأملتها كثيراً وقضيت بضعة شهور افكر فيها واحاول فهمها وعدت لستيفين وقلت له انني وجدت حلاً
    Essa libido do homem pagou o aluguer pelos primeiros poucos meses. Open Subtitles إن شهوة ذاك الرجل الجنسية قد سددت الإيجار لأول بضعة شهور لماذا؟
    O gajo ficou a dever-me algumas pedras há uns meses atrás. Open Subtitles ذلك الرجل باعني بعض الحجارة الكريمة الرائعة قبل بضعة شهور
    alguns meses prometi à Zoe que nunca mais apostaria num cavalo. Open Subtitles قبل بضعة شهور وعدت "زوي" بألا أراهن على حصان في حياتي
    Pelo menos tu e eu vamos estar juntos daqui a alguns meses. Open Subtitles عزيزتي, أنا وأنتِ سنكون معاً بعد بضعة شهور
    A consciência ficará limpa por alguns meses... e tudo voltará ao normal. Open Subtitles بضعة شهور أخرى وينقي وعي الجميع وتعود المياه إلى مجاريها
    alguns meses depois do Rawls ter ido para uma quinta prisional. Open Subtitles ذلك بعد بضعة شهور فقط راولس أدخل السجن مزرعة.
    alguns meses antes da missão de Mercúrio, estava numa reunião onde se discutia o que estaria em Mercúrio, para começarmos a pensar em Mercúrio. Open Subtitles "قبل بضعة شهور فقط من مهمّة "عُطارد كنت في إجتماع حيث ناقش الحاضرون "ماذا قد نجد فى "عُطارد "كنا نفكر بشأن "عُطارد
    Sim claro, se tivéssemos alguns meses, e muita água, o que não temos, e se tentarmos não sobreviveremos para o acabar. Open Subtitles الأمر يستحق المحاولة نعم الأمر يستحق المحاولة نعم لو لدينا بضعة شهور و مخزون لا ينضب من المياة و إذا حاولتم ، لن تعيشوا
    Não se preocupe, a invasão é só daqui a alguns meses. Open Subtitles لكن لا تقلق ، الإحتلال الفضائي مازال يبعد عنا بضعة شهور
    Ela beijou-me há alguns meses atrás, mas acho que não significou nada para ela. Open Subtitles هي قبلتني منذ بضعة شهور لكني متاكد انها ليست في حاجة الي
    O filho do professor e a namorada voltaram aqui há alguns meses atrás, mas ela estava diferente de alguma forma. Open Subtitles لقد أحضر البرفسور صديقته منذ بضعة شهور ولكن ولكنها مختلفة قليلاً
    Em mais alguns meses... a guerra vai levar todos entre 18 e 35 anos. Open Subtitles خلال بضعة شهور أخرى الحرب ستأخذ كل من سنه بين 18 و 35
    Depois de alguns meses, pude comprar aquilo que queria. Open Subtitles وبعد بضعة شهور تمكنت من شراء الشىء الذى حلمت به
    Não acredito que convidaste esta rapariga que só conhecemos há poucos meses, para o nosso dia sagrado. Open Subtitles لا استطيع التصديق بأنك دعوت هذه الفتاة التي عرفناها فقط لمدة بضعة شهور إلى يومنا المقدس
    E, depois, há poucos meses, comecei a trabalhar para eles. Open Subtitles وبعد ذلك، قبل بضعة شهور بدأت أدير أمورهم
    Sabe, quando a Emily tinha poucos meses, lembro-me que uma noite acordei e pensei que a tinha ouvido no intercomunicador de bebé. Open Subtitles تعلم , أتدكر عندما كانت ايميلي تبلغ من العمر بضعة شهور استيقظت في احد الليالي واعتقدت انني سمعتها تبكي
    uns meses, conseguiste passar uma firewall do Governo. Open Subtitles قبل بضعة شهور إخترقت حائط ناري حكومي سري
    uns meses, alguém queixou-se das prostitutas na entrada do hotel. Open Subtitles منذ بضعة شهور بدأت شكاوي عن العاهرات في بهو الفندق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد