ويكيبيديا

    "بضعة مئات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • algumas centenas
        
    • umas centenas
        
    Mil dólares numa loja de skates. algumas centenas numa loja de jogos. Open Subtitles لدينا 1000 دولار بدكانِ زلاجات أيضاً بضعة مئات بمحلات ألعاب الفيديو
    Eu fiz algumas centenas à conta do Dad. Open Subtitles سوف أحصل على بضعة مئات من الدولارات نتيجة وفاة والدي
    No início da produção, Mark Deeble viajou para Amboseli, a apenas algumas centenas de quilómetros de Rwenzoris, para filmar a situação dos animais daqui. Open Subtitles في بداية الإنتاج، سافر مارك ديبل إلى أمبوسيلي، مجرد بضعة مئات من الأميال من روينزوريس، لتصوير محنة الحيوانات من هناك،
    São só umas centenas de palavras, mas pelo lado bom, a foto vai ser maior que a matéria. Open Subtitles إنها فقط بضعة مئات من الكلمات لكن من الجانب المضيء ربما ستكون الصورة أكبر من المقال
    Porquê matá-lo por umas centenas de dólares se iam roubar milhares? Open Subtitles لماذا تقتل رجل من أجل بضعة مئات من الدولارات عندما تكون على وشك سرقة بضعة ألاف المئات منها؟
    Ficará, na melhor das hipóteses, com umas centenas de bombas nucleares, as que não encontrarmos. Open Subtitles حيث أنه سيترك على الأقل مع بضعة مئات من الأسلحة النووية تلك التي لا نستطيع إيجادها
    Mais importante, as ICOs expandiram o leque de investidores, de algumas centenas de empresas de capital de risco para milhões de pessoas diariamente ansiosas por investir. TED الأهم هو أنّ "آي سي أوز" وسّعت مجموعة المستثمرين، من بضعة مئات مؤسسات ذات رأس مال مُجازف إلى ملايين من الأشخاص متحمسين للاستثمار.
    algumas centenas de dólares. Open Subtitles بضعة مئات من الدولارات رُبَّمَا.
    Por algumas centenas de milhar, matavas-nos a todos. Open Subtitles مقابل بضعة مئات ألف قتلت الجميع.
    A algumas centenas de metros das câmaras de gás ficava uma zona do campo conhecida pelo nome de "Canadá", pois considerava-se que o Canadá era uma terra de grande riqueza- Open Subtitles بضعة مئات من الياردات من غرف الغاز كان منطقة المعسكر "المعروفة بإسم "كندا لأن "كندا" كان يُعتقد بأنها أرض ثروات هائلة
    algumas centenas dos 10 mil presos de guerra soviéticos sobreviveram até à primavera seguinte. Open Subtitles بضعة مئات فقط من أسرى الحرب السوفيت الـ 10 ألآف نجوا حتى الربيع التالى أحد أولئك الذين نجوا "كان "بافيل ستينكن
    Somos... somos algumas centenas de pessoas... a viver num rochedo no meio do Oceano Ártico. Open Subtitles نحن... نحن بضعة مئات من الأشخاص نحكم بقبضتنا على صخرة
    algumas centenas de pesos. Open Subtitles بضعة مئات من البيزو
    Fale de algumas centenas. Open Subtitles تحدث عن بضعة مئات
    Só estamos a falar de umas centenas de milhares para começar. Open Subtitles سيدي المحافظ نحن نتحدّث فقط عن بضعة مئات من الآلاف للبدء
    Atirou-me umas centenas de dólares e disse-me que ia para a Universidade. Open Subtitles رمى علي بضعة مئات من الدولارات و أخبرني أنه سيذهب الى الجامعة
    Nada muito grande, só umas centenas de amigos, máquina de fumo, nitrogénio, café com leite. Open Subtitles الليلة لا شيء كبير، فقط بضعة مئات من الأصدقاء
    Paga-se umas centenas de libras e eles despacham-se. Open Subtitles بأمكانك ان تدفع بضعة مئات من جنيات لتجعلهم يسرعون من الأمر
    O melhor a fazer para o localizar, é ficar a umas centenas de metros. Open Subtitles هذا أفضل برج يُمكننا تعقبه من خلاله يُبعدنا فقط بضعة مئات من الأقدام
    Dei-lhe umas centenas de dólares para que ganhasses juízo. Open Subtitles إنما أعطيته بضعة مئات الدولارات كي يوقظ بعض مخاوفك
    E comparado às dezenas de milhares de dólares de um sistema EEG tradicional, este headset custa apenas umas centenas de dólares. TED اما عن تكلفته فعوضا عن بعضة آلاف من الدولارات لأجهزة التخطيط الكهربائي الاعتيادية فسماعة الرأس هذه تكلف بضعة مئات من الدولارات فحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد