Não vou discutir isso consigo. Tire uns dias. | Open Subtitles | كالاهان,لن أتجادل معك,خذ بضعه أيام اجازة |
Caiu numa ravina há uns dias. | Open Subtitles | سقط في وادي قبل بضعه أيام كان يحمل طفله |
A mãe disse que ias tirar uns dias. | Open Subtitles | أمي قالت بانك ستأخذ بضعه أيام إجازة |
Sabemos que esteve aqui há alguns dias. | Open Subtitles | نحن نعلم أنه كان هنا منذ بضعه أيام هل رأيتيه؟ |
Com os vossos melhores cavalos, poderemos conseguir chegar aos Países Baixos dentro de alguns dias. | Open Subtitles | مع أفضل أحصنتك سنصل الى هولندا خلال بضعه أيام |
Na Estação Gateway, a alguns dias. | Open Subtitles | أنت فى مركز " جايت واى" أنت هنا منذ بضعه أيام - |
Duvido que mais uns dias façam diferença. | Open Subtitles | أشك أن بضعه أيام ستهم |
Lexi, sei que tens andado stressada. Quero que tires uns dias. | Open Subtitles | الآن، إنظري، (ليكسي)، أعرف بأنّك مرهقه، أريدك أن ترتاحي بضعه أيام |
Hanano está aqui há uns dias. | Open Subtitles | حنانو هنا منذ بضعه أيام |
uns dias. | Open Subtitles | بضعه أيام. |
Ele só ia chegar daqui a alguns dias. | Open Subtitles | ليس من المفترض ان يأتى قبل بضعه أيام |
Emprestei-lhe o carro há alguns dias. | Open Subtitles | لقد أعرته سيارتى منذ بضعه أيام |
Eles viram-se há alguns dias. | Open Subtitles | لقد حاول افتعال شجار معه منذ بضعه أيام |
Preciso de mais alguns dias. | Open Subtitles | احتاج إلى بضعه أيام أخرى |
Eu não estou a deixar-te, filho é só por alguns dias | Open Subtitles | "لن أتركك يا بنى .. إنها فقط بضعه أيام" |
Mais alguns dias não magoam. | Open Subtitles | هيا,بضعه أيام أخرى لن تضر |
Talvez, dentro de alguns dias. | Open Subtitles | ربما,خلال بضعه أيام |