Lançar o arsenal nuclear do mundo, no Pólo Norte... para transformar a terra apenas uns graus... | Open Subtitles | هذا سوف يغير العالم أن نبعد الكوكب فقط بضع درجات |
Aumente um pouco a temperatura no setor 5, só uns graus a mais. | Open Subtitles | إحضار درجة الحرارة قليلا في القطاع 5، مجرد بضع درجات. |
A fórmula teria de estar a uma certa temperatura para manter os seus elementos nutricionais... provavelmente uns graus abaixo da temperatura do corpo. | Open Subtitles | على المركب أن يحفظ تحت درجة حرارة معينة من أجل المحافظة على المركبات الحيوية من المحتمل أن تكون بضع درجات أقل من حرارة الجسم |
A água que o rodeia está a poucos graus acima de zero. | TED | بينما المياه المحيطة بها ليست سوى بضع درجات فوق الصفر. |
Não, mas pode ser uma diferença de poucos graus. | Open Subtitles | لا، ولكن يمكن أن يكون إلا الفرق من بضع درجات. |
Este padrão revela cristais metálicos que só se podem formar no espaço onde o metal fundido pode arrefecer muito lentamente, alguns graus a cada milhão de anos. | TED | يُظهر هذا النموذج بلورات معدنية تتشكل في الفضاء فقط حيث يبرد المعدن المنصهر ببطء شديد، بضع درجات كل مليون سنة. |
uns graus a mais não vão fazer mal. | Open Subtitles | لن تضر بضع درجات |
Bem, calcula-se que um aumento de poucos graus na temperatura da Terra derreteria as calotas polares. | Open Subtitles | تم إثبات أن بضع درجات زائدة في حرارة الجو ستتسبب في ذوبان القطب الجليدي |
Calcula-se que a subida da temperatura da Terra em alguns graus, derreteria as calotas polares.. | Open Subtitles | حسناً, لقد تم حساب أن رتفاع بضع درجات في درجة حرارة الأرض سيُذيب الغطاء الجليدي القطبي. |
E, durante esse instante, torna-se um norte magnético, fazendo com que as agulhas se movam alguns graus nessa direcção. | Open Subtitles | ومن أجل ذلك لحظة واحدة، يصبح الشمال المغناطيسي، تسبب الإبر لتحريك بضع درجات في هذا الاتجاه. |
alguns graus menos que aqui. | Open Subtitles | فقط بضع درجات برودة من هنا. |