Isso significava que se podiam usar métodos informáticos para ler todos os livros com o clique de um botão. | TED | وبالتالي ما يعنيه ذلك هو، قد يستخدم المرء طرقا حوسبية لقراءة كل الكتب بضغطة زر. |
Um telefonema, como apertar um botão, certo? | Open Subtitles | مكالمة تليفونية واحدة؟ بضغطة زر أليس كذلك؟ |
mandar várias centenas de volt através do corpo, premindo só um botão. | Open Subtitles | أشياء مثل أن يرسل مئات الفولتات عبر جسمك بضغطة زر. |
pepitas de chocolate e a capacidade de destruir um planeta ao pressionar um botão. | Open Subtitles | رقائق الشيكولاته والقدرة على تدّمير الكوكب بضغطة زر |
Guerra remota ou massacre com o toque de um botão? | Open Subtitles | حرب عن بُعد أو مذبحة بضغطة زر واحدة ؟ |
O meu telemóvel pode dizer-me tudo sobre as minhas finanças onde precisamente me situo num mapa e o melhor caminho para o meu destino, tudo isso com o clique de um botão. | TED | فمثلاً هاتفي يمكنه أن يقوم بحساب كل العمليات المالية التي أرغب بها، ويمكنه أن يحدد موقعي بالضبط على الخريطة وأفضل طريق لأسلكه حتى أصل إلى وجهتي التالية، كل ذلك ممكن بضغطة زر واحدة فقط. |
E basta... premir... um botão. | Open Subtitles | و الجميع بضغطة زر. |