O que resulta em dor abdominal, comichão, náuseas, febre, insuficiência renal, tensão baixa e também afeta a medula óssea. | Open Subtitles | مما سيسبب ألم بالمعدة، حمى غثيان، حمى، فشل كلوي انخفاض بضغط الدم و سيعبث أيضاً بالنخاع الشوكي |
Proporcionámos um rastreio e aconselhamento para a tensão alta a cada um deles. | TED | ووفرنا الفحص والمشورة فيما يتعلق بضغط الدم المرتفع إلى كل واحد منهم. |
Graças à minha tensão alta, o meu prémio do seguro vai-me custar $6000 por ano a mais. | Open Subtitles | بفضل اكتشافكَ إصابتي بضغط الدم المرتفع سكلفني قسط التأمين 6 الآف دولار إضافية هذه السنة! |
Tinha tensão baixa, a nitroglicerina seria perigosa. | Open Subtitles | كان لديها انخفاض بضغط الدم أيضاً لذا فالنيترو كان خطيراً |
Primeiro vou medir-lhe a tensão e tirar uma radiografia. | Open Subtitles | أولاً سأقوم بضغط الدم وأخذ الأشعة السينية |
Bem, a não ser que a tenham posto nos meus medicamentos para a tensão,eu... nunca toquei nessa coisa. | Open Subtitles | . . لو كان في دوائي بضغط الدم , أنا أنا لم ألمس مثل هذه الأشياء من قبل |
Tens tensão alta, angina de peito. | Open Subtitles | انت مصاب بضغط الدم المرتفع و الذبحة الصدرية |
Devido à queda abrupta na tensão arterial e no pulso dela, diagnostiquei um descolamento da placenta. | Open Subtitles | نظراً للإنخفاض المفاجيء الذي حدث لها بضغط الدم والنبض شخصت حالتها بإنها تُعاني من إنفصال مُبكر للمشيمة |
não fumadora, saudável, colesterol baixo, sem problemas de tensão. | Open Subtitles | كوليسترول منخفض لا مشاكل بضغط الدم |
A tensão está ligeiramente alta. | Open Subtitles | أرى ارتفاعاً طفيفاً بضغط الدم. |