Então não posso, em sã consciência, passar tudo isto para outra pessoa. | Open Subtitles | لذا لا استطيع، بضمير حي، تمرير كل ذلك على أحد آخر |
- O único conselho médico que pude dar em sã consciência. | Open Subtitles | تلك كانت النصيحة الطبية الوحيدة التي أستطيع إعطاءها لهم بضمير حي. |
Em boa consciência, não recomendei ou posso recomendar o seu carácter. | Open Subtitles | لكن بضمير مرتاح لن أفعل ولا أستطيع التوصية عن شخصيتك. |
De boa consciência, tenho de dar os louros a quem os merece. | Open Subtitles | بضمير حي، لا بد لي أن أعطي الفضل لمن يستحقه. |
Temos aqui seis artigos que podemos obedecer de consciência tranquila. | Open Subtitles | هنا لدينا ستة مقالات يمكننا الأن النوم بضمير مرتاح |
O voto é anónimo, por isso, votem com consciência, coração e alma. | Open Subtitles | الآن، صناديق الاقتراع مجهولة، لذا تذكروا صوتوا بضمير صوتوا من القلب، صوتوا من الروح. |
Como assim "eu"? Quando é que parou de referir-se a si mesmo na terceira pessoa? | Open Subtitles | متى توقَّـفت عن الإشارة لنفسك بضمير الغائِب؟ |
Não posso permitir em plena consciência que brinquem com o cérebro dele. | Open Subtitles | لا استطيع بضمير حي واسمحوا بدس حول لهم بالرحيل في دماغه. |
- Não posso, em sã consciência, deixar a polícia no seu maior momento de necessidade. | Open Subtitles | لا يمكنني، بضمير حي ترك قسم الشرطة في أشد حاجته إلي |
Se não procura a boa forma, não posso vender-lhe em boa consciência. | Open Subtitles | إن عجزت عن الحفاظ على رشاقتك. لا أستطيع أن أبيعك بضمير مرتاح. |
Não posso. Não te posso penetrar em boa consciência. | Open Subtitles | لا يمكنني ، لا يمكنني أن أضاجعك بضمير مرتاح |
Simplesmente não consigo, em boa consciência, chamar-lhe mulher. | Open Subtitles | أنا فقط بضمير جيد لا أستطيع مناداته بمرأة. |
Há muitos franceses em Paris que adoraria matar, para que possa dormir com as suas esposas de consciência tranquila. | Open Subtitles | هناك الكثير من الفرنسيين في باريس, أود أن أقتلهم حتى أتمكن من النوم مع زوجاتهم بضمير مرتاح |
Então, pelo menos, poderei falar com o meu Deus de consciência tranquila e com uma alma honesta. | Open Subtitles | ثم يمكنني على الأقل أن أقابل ربي بضمير مرتاح |
Podes ficar de consciência tranquila. Não estou a impingir-to. | Open Subtitles | يمكنكِ فعل ذلك بضمير حرّ، فأنا لستُ أخدعكِ في ذلك. |
Um lançador de facas com consciência! | Open Subtitles | السكين رميت بضمير. |
Assassina com consciência. | Open Subtitles | قاتلة بضمير يقظ |
Por que o Steve se refere a si próprio na terceira pessoa? | Open Subtitles | لم ستيف يشير إلى نفسه بضمير الغائب؟ |
Muito bem, mas ele tem que falar isso na terceira pessoa? | Open Subtitles | حسناً, لكن أعليه أن يتحدث بضمير الغائب؟ |
Eu, senhor, não posso, em plena consciência, ficar parado enquanto uma nação é oprimida pela tirania. | Open Subtitles | انا , سيدي , لا يمكن , بضمير اقف مكتوف الايدي في حين ان الامة ظلم الطغيان |