ويكيبيديا

    "بطء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • devagar
        
    • lento
        
    • bradicardia
        
    • lentamente
        
    Então, vocês podem continuar a perguntar: "Porque é que estão a tentar criar um sistema sustentável de comida "lançando um movimento paciente "num pais onde é quase um crime andar devagar?" TED لذلك، قد لا تزال تساءل، لماذا تحاولين بناء نظام غذائي مستدام بخطوات بطيئة في دولة يعتبر فيها بطء الأداء جريمة؟
    Eu, normalmente, faço isto devagar, explico gentilmente que tenho um dom, Open Subtitles انا اسفة انا فى العادة اقوم بهذا فى بطء و أشرح برقة انى أملك موهبة
    E isto não é contigo, Becky. Sei que tens um metabolismo lento. Open Subtitles لا أقصدك يا بيكي، أعلم أنك تعانين من بطء التمثيل الغذائي.
    A verificar quanto lento a minha pele volta quando a puxo. Open Subtitles التحقق من مدى بطء الجلد مستبعد مرة أخرى عند سحبه.
    Há dois anos atrás, foi diagnosticado com bradicardia, batimentos lentos. Open Subtitles منذ عامين، تم تشخيصه بالإصابة ببطء قلبي بطء في ضربات القلب.
    É a inserção de uma agulha de 15cm numa veia umbilical, sem romper as membranas ou induzir bradicardia. Open Subtitles وهذا يتضمن إدخال محقن طوله 6 إنش داخل الوريد السري دون إحداث تمزق بالأغشية أو بطء بالقلب
    Depois, lentamente, tão lentamente que podem nem reparar, as conversas são substituídas por chamadas não atendidas e mensagens ressentidas. Open Subtitles وعندها, ببطء, بطء شديد" "لدرجة أنك لن تلاحظه المحادثات تستبدل بالمكالمات الفائتة" " والرسائل الصوتية الممتعضة
    Frank, mais devagar! Ainda nos matas a todos. Open Subtitles فرانك بطء سرعتك انت هتقتلنا كلنا كدة
    Sua reflexão causou a reação em cadeia... que fez toda luz viajar mais devagar... para o ponto exato do tempo... que eu escolhi! Open Subtitles تسبّب إنعكاسها سلسلة من ردود الفعل التي أدّت إلى بطء سرعة سفر الضوء للعودة إلى النقطة الدقيقة في الوقت المناسب الذي إخترته
    devagar, devagar, devagar. Open Subtitles بطء.. بطء ، ضعها هنا
    - Vais tão devagar! Open Subtitles ما مدى بطء هذا الشيء ؟
    Eu vou puxar isto com muito cuidado e muito devagar, mas isso vai doer como o diabo, está bem Open Subtitles بكل بطء لكنه سيألمك
    - Está bem. Com calma e devagar. Open Subtitles حسنا , حسنا بهدوء و بطء
    Não é magia, é química. Dá para notar pois é lento. Open Subtitles إنه ليس سحراً , إنها الكمياء بإمكانك معرفة ذلك بمدي بطء ذلك
    Vivia um mamífero tão grande como um elefante, tão gentil com um lémur e tão lento como um caracol. Open Subtitles كان يعيش حيوان ثديى ضخم كالفيل، ولطيف كحيوان الليمور، وبطىء جدا بطء حيوان الحلزون
    E infelizmente, apesar de com crescimento lento, o tumor destruiu estruturas do lado medial dos lóbulos temporais, principalmente no hipocampo, a área do cérebro usada para criar novas memórias, como o que acabo de dizer. Open Subtitles يا إلهي ولسوء الحظ ، على الرغم من بطء نمو الورم ، كذلك أتلف كلى هياكل الجانب الإنسي للفص الصدغي
    Isto porque o processo lento e antiquado de produção de vacinas desenvolvido ao longo de 70 anos, era a única opção. TED وهذا بسبب بطء وقدم عملية إنتاج وتصنيع لقاح الأنفلونزا ذاك التي تطورت على طول السبعون سنة الماضية والتي كانت الخيار الوحيد.
    Fizemos compressões, administrámos epinefrina, obtivemos bradicardia sinusal, reforçámos a dosagem de epinefrina. Open Subtitles قمنا بتطبيق الضغط, وأعطيناه "إبنفيرين"، أصبح لديه بطء جيبي, فأعطيناه جرعة عالية من "الإبنفيرين".
    A Allegra sofre de bradicardia aguda, os rins estão a falhar, ela perdeu a capacidade de engolir. Open Subtitles أليجرا) تعاني من بطء حاد في ضربات القلب)، وكلياتها تنهار، لقد فقدت القدرة على البلع.
    Continua a mentir-nos, e vai morrer lentamente. Open Subtitles إن إستمريت بالكذب علينا ستموت بكل بطء.
    Por todo o lado no mundo, em 129 das 130 sociedades, as mulheres não estão apenas a entrar no mercado de trabalho — às vezes muito muito lentamente, mas movem-se para o mercado de trabalho — também estão, muito lentamente, a diminuir o fosso entre homens e mulheres em termos de poder económico, saúde e instrução. TED ولقد وجدت أن %129 من% 130من نساء العالم ليس فقط يدخلون فى سوق العمل فهن يسرن ببطء شديد نحو سوق العمل وفى بطء شديد يملأن الفجوة التي بين الرجال و النساء من حيث القوة الإقتصادية والصحة و التعليم
    O peixe foi-se _BAR_ afastando lentamente... e o velho não conseguia _BAR_ erguê-lo um centímetro. Open Subtitles " ... السمكة شقت طريقها لتبتعد في بطء " و الرجل العجوز لم يتمكن من رفعها " " بوصة واحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد