Mas o escritor arranjou um polícia lento e fala-barato, para resumir todo o caso num enredo secundário infantil. | Open Subtitles | الكاتب رتب بطئ حضور ضابط الشرطة و أردف ذلك لتلخيص القضية الكاملة في مؤامرة طفولية ثانوية |
Enganaste-te no caminho? Como pareces um pouco lento, vou ser directo. | Open Subtitles | لانك تبدو بطئ الفهم سوف اتخطى المقدمات وادخل فى الموضوع |
O teu Cérbero é muito lento para acompanhar os teu amigos agora. | Open Subtitles | أنت تفكيرك بطئ جدا حيث أنك لن تستطيع اللحاق بأصدقاءك الأن |
Ausência de descoloração dos vidros... indica combustão lenta antes da explosão. | Open Subtitles | ولم يتغير لون الزجاج المتكسر مما يشير إلى إحتراق بطئ قبل الإنفجار |
Durante os três anos seguintes os trabalhos progrediram lenta e dolorosamente. | Open Subtitles | خلال الثلاث سنوات القادمة العمل كان بطئ بشكل كبير |
devagar, mas eu acho que estou chegando lá.. venham aqui, vejam isso. | Open Subtitles | بطئ , لكنى أعتقد انى داخل شئ هنا أنظرا الى هذا |
que vivem 25, 30 anos. Reproduzem-se lentamente, têm um metabolismo lento. Basicamente, mantêm a sua biomassa. | TED | و يتكاثرون ببطء شديد. و الأيض الغذائي عندهم بطئ. و أساسا تظل كتلتهم الحيوية كما هي. |
Tenho pensado muito, e... eu sei que às vezes sou lento, mas percebo as coisas. | Open Subtitles | كنت أفكر مليا أعرف أنني بطئ الفهم أحيانا لكنني أدرك الأمور |
Para um tipo esperto você é muito lento. E eu já estou morto. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص ذكى ، أنت بطئ جداً أنا ميت بالفعل ، لقد اخبرتك بهذا |
Estou aqui. Que queres fazer com esses socos de caca? És lento de mais. | Open Subtitles | ما الذى تحاول فعله بهذه الاشياء، هيا انت بطئ جداً |
Aquele Jack foi tão lento a atirar-se a mim que acabei cortando-me eu. | Open Subtitles | جالك هذا بطئ للغاية ليدركني لقد كنت سريع لقد جرحت نفسي |
Um pouco lento. Eu recuperarei já. | Open Subtitles | هادئ و بطئ , و لكنه سيكون الأكثر إنشغالا |
Mas, caramba, nunca te encontraste num elevador lento sem preservativo? | Open Subtitles | ولكن بربك، ألم تجد نفسك يوماً في مصعد بطئ وأنت بدون واقي؟ |
O escrutínio real dos votos, Walter, será muito lento esta noite na Califórnia. | Open Subtitles | حقيقة , فرز الاصوات , ياولت سيكون بطئ للغاية الليلة , في كليفورنيا |
Isto é lento, as linhas não podem estar enroladas. | Open Subtitles | الغرس بطئ لا يجب أن يكون هناك إنسداد |
A bebida talvez seja lenta, mas ainda assim é suicídio. | Open Subtitles | الخمر قد يكون انتحار بطئ , لكنّه ما زال إنتحار. |
Estamos sobre a auto-estrada de Hollywood, que está muito lenta. | Open Subtitles | وصلنا لتونا فوق طريق هوليود السريع حيث يبدو بطئ هذا الصباح. |
A bebida talvez seja lenta, mas ainda assim é suicídio. Cabana de luxo! | Open Subtitles | الخمر قد يكون انتحار بطئ , لكنّه ما زال إنتحار. يا لها من حجره فاخره اللعنه |
Não sei se vão matar-te mais depressa ou mais devagar. | Open Subtitles | أتساءل إذا كانوا سيقتلونك بشكل سريع أو بطئ ؟ |
Vem a caminho. Vem devagar, não está em forma. | Open Subtitles | انه آت انه بطئ قليلا كما تعرف لقد فقد لياقته |
Reduzes velocidades devagar. Não usas a embraiagem como devias. | Open Subtitles | أن تغيير التروس لديك بطئ جدا ليس بالسرعة المطلوبة |
Os subúrbios que devemos percorrer são tremendamente lentos. | Open Subtitles | ونزحف من خلال الضواحى انه بطئ بطريقة مخيبة للآمال |
A rotação descentralizada da Terra faz com que a nossa visão das estrelas mude lentamente, um grau a cada 72 anos. | Open Subtitles | إنحراف مركز دوارن الأرض يعني تغير مواقع النجوم لنا و لكن بشكل بطئ درجة واحدة فقط كل 72 سنة |